Каллиграфия Сяоцянь Ли
Каллиграфия — это искусство формирования знаков письменности какого-либо языка. Китайская каллиграфия отличается оригинальностью и богатством письма иероглифами 汉字 . Китайская каллиграфия предоставляет, таким образом, широкое поле для самовыражения.
Наиболее известна китайская каллиграфия, выполненная кистью. Китайские школьники также учатся красиво писать иероглифы 汉字 шариковой ручкой или перьевой ручкой: такая каллиграфия называется перьевой (что неудивительно!). Те, кто хорошо владеет кистью, обычно не так хорошо пишут перьевой ручкой, и наоборот — всё дело в гибкости запястья.
В древние времена китайские иероглифы 汉字 вырезались на костях быков или панцирях черепах, затем — на бронзовых изделиях. Позже книги стали изготавливать из бамбуковых дощечек, скреплённых вместе. Вероятно, для письма использовались бамбуковая палочка и сажа. Бамбуковая палочка иногда используется и сейчас.
Каллиграфия кистью выполняется на рисовой бумаге или на шёлке (более хрупком материале). Инструменты каллиграфа называются «Четыре сокровища кабинета учёного» 文房四宝 . Это кисть, бумага, тушь и тушечница. Тушь изготавливается в виде палочки, которую трут о тушечницу с водой, чтобы получить жидкую краску. Сейчас тушь продаётся в маленьких бутылочках — это гораздо удобнее и качество её выше. Однако такой способ не позволяет получить все необходимые оттенки плотности.
Хорошая каллиграфия традиционно отражала уровень культуры учёного. Хороший врач должен был быть хорошим каллиграфом 书法家 (ух ты!), а императорские экзамены для поступления на государственную службу больше внимания уделяли каллиграфии кандидата, чем содержанию его работы!
История китайской письменности 汉字 (более 3000 лет!) способствовала развитию множества каллиграфических стилей. К этому добавляются различные начертания одного иероглифа: в среднем по три на каждый. Например, иероглиф счастья 福 имеет более сотни различных начертаний. Таким образом, каллиграф уже обладает огромным выбором возможностей. Он может также варьировать толщину линий, чтобы выразить свои эмоции. Некоторые иероглифы в тексте он может писать по-разному, чтобы усилить или разнообразить их смысл. В общем, китайская каллиграфия способна передать очень широкий спектр сообщений. Некоторые даже доводят это до полной абстракции.
Чтобы научиться китайской каллиграфии, лучше сначала освоить основы китайской письменности 汉字 , иначе придётся учиться на ходу. Сначала изучают основные черты, затем учатся писать иероглифы в регулярном стиле 楷书 . После этого осваивают текучий стиль 行书 , и наконец — очень скорописный стиль травы 草书 . Китайцы говорят, что регулярный стиль — это как стоять, текучий — как ходить, а стиль травы — как бежать.