Китайская каллиграфия

Китайская каллиграфияКаллиграфия Сяоцянь Ли
">

Каллиграфия — это искусство формирования знаков письменности какого-либо языка. Китайская каллиграфия отличается оригинальностью и богатством письма иероглифами 汉字 hànzì. Китайская каллиграфия предоставляет, таким образом, широкое поле для самовыражения.

Наиболее известна китайская каллиграфия, выполненная кистью. Китайские школьники также учатся красиво писать иероглифы 汉字 hànzì шариковой ручкой или перьевой ручкой: такая каллиграфия называется перьевой (что неудивительно!). Те, кто хорошо владеет кистью, обычно не так хорошо пишут перьевой ручкой, и наоборот — всё дело в гибкости запястья.

В древние времена китайские иероглифы 汉字 hànzì вырезались на костях быков или панцирях черепах, затем — на бронзовых изделиях. Позже книги стали изготавливать из бамбуковых дощечек, скреплённых вместе. Вероятно, для письма использовались бамбуковая палочка и сажа. Бамбуковая палочка иногда используется и сейчас.

Каллиграфия кистью выполняется на рисовой бумаге или на шёлке (более хрупком материале). Инструменты каллиграфа называются «Четыре сокровища кабинета учёного» 文房四宝 wénfáng sìbǎo. Это кисть, бумага, тушь и тушечница. Тушь изготавливается в виде палочки, которую трут о тушечницу с водой, чтобы получить жидкую краску. Сейчас тушь продаётся в маленьких бутылочках — это гораздо удобнее и качество её выше. Однако такой способ не позволяет получить все необходимые оттенки плотности.

Хорошая каллиграфия традиционно отражала уровень культуры учёного. Хороший врач должен был быть хорошим каллиграфом 书法家 shūfǎjiā (ух ты!), а императорские экзамены для поступления на государственную службу больше внимания уделяли каллиграфии кандидата, чем содержанию его работы!

История китайской письменности 汉字 hànzì (более 3000 лет!) способствовала развитию множества каллиграфических стилей. К этому добавляются различные начертания одного иероглифа: в среднем по три на каждый. Например, иероглиф счастья имеет более сотни различных начертаний. Таким образом, каллиграф уже обладает огромным выбором возможностей. Он может также варьировать толщину линий, чтобы выразить свои эмоции. Некоторые иероглифы в тексте он может писать по-разному, чтобы усилить или разнообразить их смысл. В общем, китайская каллиграфия способна передать очень широкий спектр сообщений. Некоторые даже доводят это до полной абстракции.

Чтобы научиться китайской каллиграфии, лучше сначала освоить основы китайской письменности 汉字 hànzì, иначе придётся учиться на ходу. Сначала изучают основные черты, затем учатся писать иероглифы в регулярном стиле 楷书 kǎishū. После этого осваивают текучий стиль 行书 xíngshū, и наконец — очень скорописный стиль травы 草书 cǎoshū. Китайцы говорят, что регулярный стиль — это как стоять, текучий — как ходить, а стиль травы — как бежать.