Традиции китайского Нового года

看戏 kànxì: пойти в театр; посещать театральные представления/шоу (на сцене) на открытом воздухе (露天看戏 lùtiān kànxì)
Новогодний театр

Термины Пекинской оперы:
龙凤呈祥 Lóngfēng chéngxiáng: Союз дракона и феникса под знаком счастья
大登殿 dà dēng diàn: Счастливый конец во Imperial Palace
锁麟囊 suǒ línnáng: История о роскошном приданом новой невесты
状元媒 zhuàng yuánméi: Брак, устроенный через хитроумное посредничество досточтимого лица
 

Названия мелодий:
喜洋洋 xǐ yángyáng «Радость»; «Мелодия радости»
欢乐今宵 huānlè jīnxiāo «Давайте проведем эту беззаботную ночь счастливо!»
步步高 bùbù gāo «Непрерывное радостное восхождение» (традиционная кантонская музыка)
百鸟朝凤 bǎiniǎo cháofèng «Сто птиц приветствуют феникса»

皮影戏 pí yǐng xì: Китайское представление теневого театра; Китайский теневой театр
Китайские тени

舞狮 wǔ shī: танец льва
Танец льва

舞龙 wǔ lóng: танец дракона
Танец дракона

踩高跷 cǎi gāoqiāo: ходьба/танец на ходулях
Танец на ходулях