Традиції китайського Нового року

看戏 kànxì: піти в театр; відвідувати театральні вистави/шоу (на сцені) на відкритому повітрі (露天看戏 lùtiān kànxì)
Новорічний театр

Терміни Пекінської опери:
龙凤呈祥 Lóngfēng chéngxiáng: Союз дракона і фенікса під знаком щастя
大登殿 dà dēng diàn: Щасливий кінець в Імператорському палаці
锁麟囊 suǒ línnáng: Історія про розкішне придане нової нареченої
状元媒 zhuàng yuánméi: Шлюб, влаштований через винахідливе посередництво гідної особи
 

Назви мелодій:
喜洋洋 xǐ yángyáng «Радість»; «Мелодія радості»
欢乐今宵 huānlè jīnxiāo «Давайте проведемо цю безтурботну ніч щасливо!»
步步高 bùbù gāo «Безперервне радісне сходження» (традиційна кантонська музика)
百鸟朝凤 bǎiniǎo cháofèng «Сто птахів вітають фенікса»

皮影戏 pí yǐng xì: Китайське вистава ляльок тіней; Китайський театр тіней
Китайські тіні

舞狮 wǔ shī: танець лева
Танець лева

舞龙 wǔ lóng: танець дракона
Танець дракона

踩高跷 cǎi gāoqiāo: ходьба/танець на ходулях
Танець на ходулях