Tradycje chińskiego Nowego Roku

看戏 kànxì: iść do teatru; uczestniczyć w przedstawieniach teatralnych/przedstawieniu (na scenie) na zewnątrz (露天看戏 lùtiān kànxì)
Teatr Noworoczny

Terminy Opery Pekinskiej:
龙凤呈祥 Lóngfēng chéngxiáng: Unia smoka i feniksa pod znakiem szczęścia
大登殿 dà dēng diàn: Szczęśliwe zakończenie w Pałacu Cesarskim
锁麟囊 suǒ línnáng: Historia luksusowego posagu nowej panny młodej
状元媒 zhuàng yuánméi: Małżeństwo zaaranżowane poprzez pośrednictwo dostojnika
 

Nazwy melodii:
喜洋洋 xǐ yángyáng „Radość”; „Melodia Radości”
欢乐今宵 huānlè jīnxiāo „Spędźmy tę beztroską noc szczęśliwie!”
步步高 bùbù gāo „Ciągłe radosne wznoszenie się” (tradycyjna muzyka kantońska)
百鸟朝凤 bǎiniǎo cháofèng „Sto ptaków wita feniksa”

皮影戏 pí yǐng xì: Chińskie przedstawienie cieni; Chiński teatr cieni
Chińskie Cienie

舞狮 wǔ shī: taniec lwa
Taniec Lwa

舞龙 wǔ lóng: taniec smoka
Taniec Smoka

踩高跷 cǎi gāoqiāo: chodzenie/tańczenie na szczudłach
Taniec na Szczudłach