
Malarstwem chińskim (中国画 ) nazywamy tradycyjną sztukę malarską uprawianą w Chinach od ponad tysiąca lat. Jego korzenie sięgają znacznie starszego, oryginalnego sposobu myślenia, który podkreśla jedność człowieka i kosmosu oraz nieustającą dynamikę wewnątrz tego wszechświata. Chińskie malarstwo dąży do wyrażania duszy (zasady życia), wewnętrznego ruchu istot, bardziej niż do przedstawiania formy.
Ogólnie rzecz biorąc, malarstwo chińskie składa się z jednego lub kilku wierszy (诗 ), kaligrafii (书法 ), obrazu oraz pieczęci artysty (印章 ). Różne metody należy odróżnić:
- Chińskie malarstwo Gongbi (工笔 , dosł. „Staranny pędzel” lub „Zręczny pędzel”) wyróżnia się swoją precyzją i dbałością o szczegóły.
- Chińskie malarstwo Baimiao (白描 , dosł. „Rysunek konturowy”) rysuje jedynie kontury czarnym tuszem. Jest związane z Gongbi.
- Chińskie malarstwo Mogu (没骨 , dosł. „Bez szkieletu”) jest podobne do Gongbi, ale w przeciwieństwie do niego nie rysuje konturów.
- Chińskie malarstwo Xieyi (写意 , dosł. „Pisanie idei” lub „Pisanie intencji”) charakteryzuje się szerokim pociągnięciem pędzla i głównie wykorzystuje zasadę gradientu.
- Chińskie malarstwo Shuimo (水墨 , dosł. „Tusz i woda”) jest stylem Xieyi, ale wykonane wyłącznie czarnym tuszem, z wykorzystaniem gradientów.
- I wiele innych, które są zazwyczaj wariantami już wymienionych stylów.
Celem malarstwa chińskiego jest stworzenie w jak największej zwięzłości dzieła o artystycznym uroku, niosącego sens dotykający nieskończoności. W tradycyjnej myśli chińskiej wszechświat składa się z oddechów (气 ) o różnych gęstościach i zawsze w ruchu, które są źródłem życia. Odtworzenie tych oddechów w obrazie ożywia go i ustanawia bezpośrednie połączenie między wszechświatem, malarstwem a człowiekiem. Akt malowania lub kontemplowania obrazu pozwala odnaleźć jedność, często utraconą, z kosmosem. W tym sensie malarstwo chińskie jest bardziej sztuką życia niż prostą pracą estetyczną. „Rytm oddechów i ruchy życia” to doskonałe wyrażenie, aby pojąć sens malarstwa chińskiego.
Formaty używane w malarstwie chińskim są bardzo zróżnicowane. Najbardziej znane to „wielki zwój” (大轴 ), „format poziomy” (横幅 ), „wachlarz” (扇面 ) itd.
Postacie ludzkie (人物 ), pejzaże (山水 ), kwiaty i ptaki (花鸟 ), ssaki (走兽 ), owady i ryby (虫鱼 ), architektura (建筑 ) itd., są jego tematami. Źródła inspiracji znajdują się więc bezpośrednio w naturze, ale także w obrazach starych mistrzów.
Pejzaże (山水 ), postacie (人物 ) oraz kwiaty i ptaki (花鸟 ) są trzema ulubionymi tematami chińskich malarzy. Wymaga to dogłębnego studiowania roślin i kwiatów według czterech pór roku oraz fizjonomii ptaków, owadów, ryb i ssaków. Należy również rozwijać swoje umiejętności obserwacyjne, mając na uwadze tradycyjny sposób myślenia, aby dostrzec dynamikę w pozornie statycznym krajobrazie.
Kluczowe punkty kompozycji chińskich obrazów to:
- Ogólna organizacja i kierunki (wznoszące, opadające, wspierające itd.).
- Gęstość i skupienie (lub rozproszenie). Starożytni, aby dać wyobrażenie o gęstości obrazu, używali następującego wyrażenia: „Tak przestronne, że nawet koń może przejść, tak gęste, że nawet wiatr nie może się przedostać”.
- Pustka (空 ). W tradycyjnym malarstwie chińskim pustka zajmuje bardzo ważne miejsce. Może reprezentować niebo (天 ), ziemię (地 ), wodę (水 ), chmury (云 ) itd. Pozwala ona dać obraz w malarstwie, ale także przenieść widza w znacznie szerszy, wręcz nieskończony świat, pozostawiając wolną przestrzeń dla jego wyobraźni. Kontemplacja opiera się na „wypełnionej” części obrazu jako na trampolinie, aby przenieść się w absolut poprzez część „pustą”. Chińskie wiersze opierają się na tej samej zasadzie.
- Jeszcze ważniejsze są inskrypcje (题字 ). Zawierają one tytuł, treść (wiersz, proza, opis, historia itd.), nazwisko autora i jego pieczęć. Wszystko musi być kaligrafowane w różnych stylach, w zależności od tego, co artysta chce wyrazić. Od wyboru inskrypcji i ich położenia zależy życie obrazu. To one kończą dzieło. Bez nich chińskie malarstwo jest jedynie ciałem bez życia.