ประเพณีปีใหม่จีน

看戏 kànxì: ไปโรงละคร; เข้าร่วมการแสดงละคร/การแสดง (บนเวที) กิจกรรมกลางแจ้ง (露天看戏 lùtiān kànxì)
โรงละครปีใหม่

คำศัพท์โอเปร่าปักกิ่ง:
龙凤呈祥 Lóngfēng chéngxiáng: สหภาพของมังกรและนกฟีนิกซ์ภายใต้สัญลักษณ์แห่งความสุข
大登殿 dà dēng diàn: จบที่มีความสุขในพระราชวังอิมพีเรียล
锁麟囊 suǒ línnáng: เรื่องราวของของขวัญสมรสที่หรูหราของเจ้าสาวใหม่
状元媒 zhuàng yuánméi: การแต่งงานที่จัดผ่านการไกล่เกลี่ยอย่างชาญฉลาดของขุนนาง
 

ชื่อทำนอง:
喜洋洋 xǐ yángyáng “ความสุข”; “ทำนองแห่งความสุข”
欢乐今宵 huānlè jīnxiāo “ให้เราใช้คืนที่ปราศจากความกังวลนี้อย่างมีความสุข!”
步步高 bùbù gāo “การขึ้นที่ร่าเริงอย่างต่อเนื่อง” (ดนตรีแคนตอนแบบดั้งเดิม)
百鸟朝凤 bǎiniǎo cháofèng “นกหนึ่งร้อยทักทายนกฟีนิกซ์”

皮影戏 pí yǐng xì: การแสดงหุ่นเชิดเงาจีน; โรงละครเงาจีน
เงาจีน

舞狮 wǔ shī: การเต้นรำสิงโต
การเต้นรำสิงโต

舞龙 wǔ lóng: การเต้นรำมังกร
การเต้นรำมังกร

踩高跷 cǎi gāoqiāo: การเดิน/การเต้นรำบนเสาไม้
การเต้นรำบนเสาไม้