Chapter 7 of Sunzi

Sūnyuēfányòngbīngzhījiàngshòumìngjūnjūnzhòngjiāoérshènánjūnzhēngjūnzhēngzhīnánzhěwéizhíhuànwéiéryòuzhīhòurénxiānrénzhìzhīzhízhīzhě

Sunzi says: In the art of war, after the general has received his orders from the sovereign, after he has assembled his army and established his camp facing the enemy, nothing is more difficult than the struggle for strategic positions. What makes this struggle difficult is transforming a detour into a direct path and changing a disadvantage into an advantage. Thus, by taking a roundabout path while luring the enemy with bait, one can depart later and arrive first. This is the strategy of those who can turn detours to their advantage.




jūnzhēngwéijūnzhēngwéiwēijūnérzhēngwěijūnérzhēngzhòngjuānshìjuǎnjiǎérchǔbèidàojiānxíngbǎiérzhēngqínsānjiàngjūnjìngzhěxiānzhěhòushíérzhìshíérzhēngjuěshàngjiàngjūnbànzhìsānshíérzhēngsānfēnzhīèrzhìshìjūnzhòngwángliángshíwángwěiwáng

The struggle for strategic positions can be advantageous, but it is also dangerous. If the entire army rushes for an advantage, it will not arrive in time; if part of the army is abandoned to chase an advantage, the baggage and supplies will be lost. Thus, if one rolls up the armor and marches day and night, doubling the distance covered, to contest an advantage at one hundred li, the three generals will be captured, for only the most vigorous soldiers will arrive, which is one-tenth of the army. If one contests an advantage at fifty li, the commanding general will be defeated, for only half the troops will arrive. If one contests an advantage at thirty li, only two-thirds of the troops will arrive. An army without baggage is lost, an army without provisions is lost, an army without reserves is lost.




zhīzhūhóuzhīmóuzhěnéngjiāozhīshānlínxiǎnzhīxíngzhěnéngxíngjūnyòngxiāngdǎozhěnéngbīngzhàdòngfēnwéibiànzhěfēnglínqīnlüèhuǒdòngshānnánzhīyīndòngléizhènlüèxiāngfēnzhòngkuòfēnxuánquánérdòngxiānzhīzhízhīzhěshèngjūnzhēngzhī

He who does not know the plans of the princes cannot make alliances. He who does not know the configuration of mountains, forests, difficult terrain, and marshes cannot move an army. He who does not use local guides cannot take advantage of the terrain. War is based on deception, is motivated by interest, and uses division and concentration as changing tactics. Thus, an army must be swift as the wind, slow as the forest, devastating as fire, immovable as the mountain, unfathomable as the clouds, and moving like thunder. Raid the countryside to divide the enemy forces, occupy the ground to share the advantages, and act after weighing the circumstances. He who knows the strategy of detours and direct paths in advance wins the victory: such is the law of the struggle for strategic positions.




jūnzhèngyuē:“yánxiāngwénwéizhījīnshìxiāngjiànwéizhījīng。”jīnjīngzhěsuǒmínzhīěrmínzhuānyǒngzhějìnqièzhě退tuìyòngzhòngzhīzhànduōjīnzhòuzhànduōjīngsuǒbiànrénzhīěr

The "Military Regulations" say: "When orders cannot be heard, drums and gongs are used; when signals cannot be seen, flags and banners are used." Drums, gongs, flags, and banners are used to unify the soldiers' senses. Once unified, the brave cannot advance alone, and the cowardly cannot retreat alone: such is the method for leading a crowd. Thus, in night battles, drums and gongs are especially used; in daytime battles, flags and banners are especially used, to change the soldiers' perceptions.




sānjūnduójiàngjūnduóxīnshìzhāoruìzhòuduòguīshànyòngbīngzhěruìduòguīzhìzhězhìdàiluànjìngdàihuázhìxīnzhějìndàiyuǎndàiláobǎodàizhìzhěyāozhèngzhèngzhītángtángzhīzhènzhìbiànzhě

One can break the morale of an entire army, one can shake the determination of its general. In the morning, soldiers are full of vigor; at noon, their energy declines; in the evening, they are exhausted and think of returning. A good leader knows how to avoid the enemy's vigor and attack when their energy declines: this is the mastery of morale. To await disorder with order, to await noise with calm: this is the mastery of psychology. To await from afar an enemy coming from afar, to await rested an enemy tired, to await well-fed an enemy hungry: this is the mastery of strength. Not to intercept a well-aligned banner, not to attack a solid formation: this is the mastery of tactical changes.




yòngbīngzhīgāolíngxiàngbèiqiūyángběicóngruìgōngěrbīngshíguīshīèwéishīquēqióngkòuyòngbīngzhī

Here are the principles of the art of war: do not attack an enemy occupying a height, do not pursue an enemy feigning retreat, do not attack elite troops, do not take the bait, do not block a retreating army, leave an exit for an encircled army, do not corner a desperate enemy. Such are the principles of the art of war.