28장 도덕경

중국어 텍스트

zhīxióngshǒuwéitiānxià
wéitiānxiàchángguīyīngér
zhībáishǒuhēiwéitiānxiàshì
chángguī
zhīróngshǒuwéitiānxià
wéitiānxiàchángnǎiguī
sànwéishèngrényòngwéiguānzhǎng
shìzhì
 

번역

자신의 강함을 알고 약함을 지키는 자는 천하의 골짜기(즉 모든 것이 모이는 중심)가 된다.천하의 골짜기가 된다면, 상덕이 그를 떠나지 않을 것이며, 다시 어린아이의 상태로 돌아갈 것이다.자신의 밝음을 알고 어두움을 지키는 자는 천하의 본보기가 된다.천하의 본보기가 된다면, 상덕이 그를 떠나지 않을 것이며, 다시 무극(무한)에 돌아갈 것이다.자신의 영광을 알고 욕을 지키는 자는 천하의 골짜기가 된다.천하의 골짜기가 된다면, 상덕이 완성되어 다시 박(朴)에 돌아갈 것이다.박이 퍼져서 기(器)가 되며, 성인은 이를 관장(官長)으로 삼는다.이렇게 하여 크게 다스리되, 해치지 않는다.

주석

한자 xióng « 수컷 »,은 강함과 단단함을, « 암컷 »,은 부드러움과 약함을 의미한다. bái « 흰색 »,은 밝음을, hēi « 검은색 »,은 어둠과 정신의 어두움을 의미한다. róng는 영광과 높임을, « 욕 »,은 비천함과 모욕을 의미한다.

한자 는 모든 물이 흐르는 깊은 골짜기를 의미한다.

한자 天下 tiānxià « 천하 »,는 강조하여 제국을 의미한다. 모든 사람이 강하고 고집이 세며, 자신을 높게 여기는 자들은 다른 사람을 이기려 하지만, 사람들은 오히려 더 강하게 저항한다.

현자들은 강함과 단단함이 지속될 수 없음을 알고, 부드러움과 약함을 지키는 것을 좋아한다(즉, 부드럽고 약해 보이려 한다). 그들은 밝음이 지속될 수 없음을 알고, 어둠을 지키는 것을 좋아한다(즉, 항상 어둠에 싸인 것처럼 보이려 한다). 그들은 영광과 명예가 지속될 수 없음을 알고, 모욕과 비천함에 머무는 것을 좋아한다. 그러나 그들은 다른 사람 뒤에 서기 때문에, 사람들은 그들을 앞세운다. 그들이 스스로 낮추기 때문에, 사람들은 그들을 높인다. 따라서 천하가 그들에게 복종한다(물처럼 깊은 골짜기로 흐르듯). 천하가 그들을 본보기로 삼는다.

한자 常德 chángdé « 상덕 »,은 부드러움과 약함, 어둠과 정신의 어두움, 비천함과 모욕을 의미한다. 이는 지속되는 덕목이다.

한자 婴儿 yīng'ér « 영아 »,는 여기서는 원초적인 순수함을 의미한다.

이 원초적인 순수함과 무한한 순수함은 인간이 탄생할 때부터 가지고 있었다. 즉, 출생 순간부터 가지고 있었다. 따라서 노자는 이를 잃어버린 경우에 다시 돌아갈 것을 말한다.

사람이 스스로 밝음을 안다 해도, 무지하고 어둠에 싸인 것처럼 보이면서 자신의 밝음을 지킬 수 있다(즉, 부자가 가난하고 빈곤한 것처럼 보이면서 자신의 부를 지키는 것과 같다).

A는 한자 cháng « 상 »,을 부사로 해석한다: 사람이 천하의 본보기가 될 수 있다면, 상덕은 그를 떠나지 않을 것이며 부족하지 않을 것이다.

단어의 위치에 따라, 나는 한자 cháng을 형용사로 번역하는 것이 더 적합하다고 판단했다.

한자 无极 wújí는 « 무한 »,을 의미한다. 노자가 « 무극에 돌아간다 »는 것을 의미하는 것은 명확하지 않다. E는 아이의 순수함과 무한한 순수함을 언급한다.

춘부(淳夫) 주석에 따르면, 이 말은 그가 공허하다(「冥虚」 míngxū)는 것을 의미한다. 즉, 그의 마음은 완전히 욕망에서 벗어난 상태(「忘心」 wàngxīn 「无欲」 wúyù)에 있다. H는 무한한 지식이나 과학에 도달하는 것을 의미한다고 믿는다.

자신의 영광과 명예를 알고 있는 자는 모욕을 통해(즉, 모욕과 욕을 받은 것처럼 보이면서) 이를 지킬 수 있다.

그럼 모든 천하의 사람들이 그에게 복종한다. 물이 높은 곳에서 깊은 골짜기로 흐르듯.

한자 (일반적으로 « 충분하다 »)는 여기서는 « 완벽하다 »,를 의미한다.

한자 는 여기서는 「도(道)의 완벽한 순수함」을 의미한다.

한자 散而为器 sàn ér wéi qì (문자적으로는 「산재하여 기(器)가 된다 »)는 도가 작은 작품에 숨어 있음을 의미한다. 도는 단 하나의 물질적 존재를 포함하지 않지만, 천지 만물의 근원이 된다. 미가공된 나무(「朴」 의 원래 의미)는 단 하나의 그릇이나 용기를 포함하지 않지만, 모든 그릇과 용기는 이 나무(외부의 거칠고 거친 부분이 제거된 후)로 만들어진다.

도는 퍼져서 신명(神明)을 형성했고, 우주에 흐르면서 태양과 달을 형성했으며, 분열하여 오행(五行)을 형성했다.

나는 호장공(胡長恭)의 해석을 따랐다: 그의 주석 「任用」 rènyòng은 「고용되다」를 의미한다.

그는 대도(大道)로 천하를 다스리고, 누구에게도 해치지 않는다.