라오쯔 제74장

중국어 텍스트

mínwèinàizhī
ruò使shǐchángwèiérwéizhězhíérshāzhīshúgǎn
chángyǒushāzhěshā
dàishāzhěshāshìwèidàijiàngzhuó
dàijiàngzhuóyǒushāngshǒu

번역

백성이 죽음을 두려워하지 않으면 어떻게 죽음으로 위협할 수 있겠는가?
백성이 항상 죽음을 두려워한다면, 악을 행하는 자를 내가 체포하여 죽이면 누가 감히 따라 하겠는가?
항상 사형에 처하는 관리가 있다.
그 사형에 처하는 관리를 대신하여 사형에 처하려는 자는 마치 대목수가 대신 나무를 다듬으려는 자와 같다.
대목수가 대신 나무를 다듬으려는 자는 손이 다치지 않는 경우가 드물다.

주석

苏辙 Sū Zhé : 정부가 폭정으로 잔혹한 형벌을 내리고 백성이 어떻게 해야 할지 모르는 상황에서는 백성은 죽음을 두려워하지 않는다. 죽음으로 위협해도 소용이 없다.

그러나 정부가 백성을 행복하게 다스릴 때, 백성은 삶을 사랑하고 항상 죽음을 두려워한다. 누군가 백성을 혼란에 빠뜨리려 하면 하늘이 그를 버리므로 내가 그를 죽일 수 있다. 사람들은 하늘이 그를 죽였다고 말하지만, (B) 사람의 생명을 결정하는 것은 중대한 일이다. 어떻게 가볍게 죽일 수 있겠는가?

李斯 Lǐ Sī : 이 장의 목적은 현대의 형벌이 좋은 통치를 위해 무력하다는 것을 보여주는 것이다. 백성이 진정으로 죽음을 두려워한다면, 악을 행하는 자를 내가 죽이면 다른 사람들이 따라 하려는 유혹을 느낄 것이다. 그러나 범죄가 형벌과 사형에 비례하여 증가한다면, 백성이 죽음을 두려워하지 않으므로 형벌로 질서를 유지할 수 없다는 것이 명백하다. Qín 왕조의 군주들은 가장 잔혹한 형벌에 의존했으며, 그들의 법은 지나치게 엄격했다. 그러나 Hàn 왕조는 부드럽고 관대한 법을 제정하여 전 제국이 그들에게 복종했다.

문학적으로는 "항상 사형에 처하는 司杀 sī shā가 있다"는 의미이다.

欧阳修 Ōuyáng Xiū에 따르면, 사형에 처하는 것은 하늘이 관장한다. 하늘만이 사람을 죽일 수 있으며, 대목수만이 나무를 다듬을 수 있다. 만약 누군가가 하늘을 대신하여 사람을 죽이려 한다면, 대목수를 대신하여 나무를 다듬으려는 것과 같다. 나무를 다듬으려는 자는 반드시 손을 다칠 수밖에 없다. 이 비유는 사람을 죽이는 권리를 가로채는 자는 반드시 많은 불행을 겪게 될 것이라는 것을 보여준다. 林希逸 Lín Xīyì에 따르면, 노자는 당시 군주들이 사람을 죽이는 것을 좋아했기 때문에 이렇게 말했다.

李斯 Lǐ Sī : 하늘에 맡겨라. 하늘은 선한 사람에게 복을, 악한 사람에게 재앙을 보낸다. 비록 은밀하게 행동하지만, 어떤 죄인도 하늘에게서 벗어날 수 없다. 그러나 (B) 만약 하늘을 대신하여 사형에 처하려 한다면, 당신이 내린 사형이 당신에게 돌아와 심장이 찢어질 정도로 후회하게 될 것이다.

解玄 Xiè Xuán : 太祖高皇帝 Tàizǔ Gāohuángdì( Míng 왕조의 창건자, 1368년 즉위)는 道德经 Dàodéjīng에 대한 서문에서 다음과 같이 말했다: "나의 통치 초기에 나는 아직 고대 현명한 왕들의 도(道)를 알지 못했다. 이에 대해 물으니 모두 나에게 보여주겠다고 했다. 어느 날 나는 많은 책을 읽다가 道德经 Dàodéjīng을 만났다. 그 문체는 간결하고 생각들은 깊었다. 얼마 후 나는 이 구절을 발견했다: '백성이 죽음을 두려워하지 않으면 어떻게 죽음으로 위협할 수 있겠는가?'"

당시 제국은 막 안정되기 시작했고, 백성은 고집스럽게 악을 행했으며, 관리는 부패했다. 아침마다 열 명의 사람이 공개적으로 처형되었지만, 저녁에는 백 명 이상의 사람들이 같은 범죄를 저질렀다. 이는 노자의 생각이 맞지 않겠는가? 그 순간부터 나는 사형에 처하지 않고, 죄수를 감옥에 가두거나 노역을 시켰다. 한 년도 안 되어 내 마음이 편해졌다. 그때 나는 이 책이 모든 것의 완벽한 근본이며, 왕들의 숭고한 스승이며, 백성의 소중한 보물임을 깨달았다!