중국어 텍스트
출생입사.
생지도십유삼, 사지도십유삼, 인지생, 동지사지, 십유삼.
부하고?
이기생생지후.
개문선섭생자, 육행부우호사, 입군부피갑병.
사무소투기각, 호무소처기조, 병무소용기인.
부하고?
이기무사지.
번역
사람은 삶을 마치고 죽음으로 들어간다.
생의 원인은 열세 가지, 사의 원인도 열세 가지다.
태어난 지 얼마 안 되어 이 열세 가지 사의 원인이 그를 급히 죽음으로 이끈다.
그 이유는 그가 너무 강렬하게 살기를 원하기 때문이다.
나는 생을 잘 다스리는 사람은 길에서 사자나 호랑이를 두려워하지 않으며,
군대에 들어도 갑옷이나 무기가 필요하지 않다고 들었다.
사자는 그의 뿔로 그를 찌를 곳을 찾지 못하고, 호랑이는 그의 발톱으로 할 곳을 찾지 못하고,
병사도 그의 칼로 찌를 곳을 찾지 못한다.
그 이유는 그가 죽음에서 벗어났기 때문이다!
주석
생과 사는 서로 대응하는 것이다. 사는 생의 결과다. 사람이 생에서 벗어나면 즉시 사로 들어간다. 고인들은 말하였다. "모든 사람은 죽음에서 벗어나기를 원하지만, 생에서 벗어나기를 모른다."
이 구절은 다양한 해석을 받았다. 엄군평(嚴君平)의 해석이 가장 타당해 보인다. 열세 가지 생의 원인은 즉, 공허함, 무(無)에 대한 집착, 순수함, 고요함, 어둠을 사랑하는 것, 가난, 부드러움, 약함, 겸손, 겸손함, 유연함, 절약 등이 있다. 열세 가지 사의 원인은 우리가 방금 열거한 열세 가지 상태의 반대이다. 즉, 풍요, 존재에 대한 집착, 불순, 동요, 빛나기를 원하는 것, 부, 강함, 힘, 교만, 과도한 풍요, 오만, 강직함, 낭비 등이 있다.
작가는 이 시대의 사람들을 말하며, 그들은 세속적인 삶에 열광적으로 집착하지만 도(道)를 모른다. "생생(生生)"이라는 표현은 "생명을 유지하려는 것"을 의미한다. 그들은 행복을 갈구할수록 불행을 찾게 된다. 이는 그들이 단지 욕망을 만족시키고 사적인 이익을 추구하기 때문이다. 그들은 생명을 유지하는 방법을 갈구할수록 죽음에 더 가까워진다는 것을 모른다.
바다의 괴물들은 심연이 깊지 않다고 생각하여 더 깊은 은신처를 만든다. 독수리와 독수리는 산이 낮다고 생각하여 그 위에 둥지를 만든다. 사냥꾼의 화살이나 어부의 그물도 그들을 잡을 수 없다. 그들은 죽음이 접근할 수 없는 곳에 있는 것처럼 보인다. 그러나 먹이를 위한 유혹이 심연에서 나오고, 높은 곳에서 내려오게 하여 그들은 곧 죽게 된다. 마찬가지로, 물질적 필요와 쾌락에 대한 과도한 욕망은 사람을 파멸로 이끈다.
비정(畢靜)은 말하였다. "고인이 말하였다. '생명을 사랑하는 사람은 죽임을 당할 수 있다. 순수를 사랑하는 사람은 더럽혀질 수 있다. 영광을 사랑하는 사람은 수치를 당할 수 있다. 완벽함을 사랑하는 사람은 그것을 잃을 수 있다. 그러나 사람이 육체적 생명을 초월하면 누가 그를 죽일 수 있겠는가? 순수를 초월하면 누가 그를 더럽힐 수 있겠는가? 영광을 초월하면 누가 그를 수치스럽게 만들 수 있겠는가? 완벽함을 초월하면 누가 그것을 잃게 할 수 있겠는가? 이 것을 이해하는 사람은 생사와 놀 수 있다.'"
류克福는 말하였다. "왜 사람은 사자의 뿔이나 호랑이의 발톱, 병사의 칼에 상처를 입는가? 그는 육체를 가지고 있기 때문이다. 만약 그가 육체를 초월할 수 있다면, 내적으로는 더 이상 육체를 보지 않고, 외적으로는 더 이상 감각적 객체를 보지 않을 것이다. 죽음은 그를 어디에서도 잡을 수 없을 것이다."