‘们’으로 복수 나타내기
중국어에서 인칭대명사나 일부 사람 이름에 복수를 나타내기 위해 접미사 们 을 붙입니다:
我 → 我们 우리
你 → 你们 너희
他 → 他们 그들 / 그
她 → 她们 그녀들
주의
们은 오로지 인간에게만 쓰입니다. 예를 들어 猫们 (고양이들)은 잘못된 표현입니다. 猫 는 ‘고양이’입니다.
또한 수사나 분류사가 앞에 오면 们을 쓰지 않습니다:
三个学生们은 잘못된 표현입니다. 그냥 三个学生이라고 합니다.
们은 어떤 명사에 붙어 집단임을 나타낼 때도 있습니다:
同学们 동무들 (집단을 부를 때)
‘哪’와 ‘什么’의 차이
어휘에서 본 바와 같이 국적은 나라 이름에 ‘사람’을 뜻하는 人 을 붙여 만듭니다:
中国 중국 → 中国人 중국인
法国 프랑스 → 法国人 프랑스인
질문은 나라 이름의 첫 번째 음절 대신 哪 를 넣어 만듭니다:
你是哪国人? 당신은 어느 나라 사람입니까?
哪는 ‘어느, 어떤’을 뜻하며 셀 수 있는 것에 씁니다(세계의 나라 수는 무한하지 않음).
什么은 ‘무엇, 어떤’을 뜻하며 셀 수 없는 것에 씁니다(사람의 종류는 무한히 많음).
참고
때로는 你是什么人? 로 국적을 묻는 경우가 있지만, 이는 ‘당신은 어떤 사람이에요?’로 해석될 수 있어 좋지 않은 표현이니 피하는 것이 좋습니다.
부사 ‘都’
都 ‘모두’는 부사로, 중국어 부사는 모두 동사(혹은 동사 앞의 다른 부사) 앞에 옵니다.
예: 我们都是法国人。 우리는 모두 프랑스인입니다.
‘모두가 ~아니다’는 不都로 나타냅니다. 예:
她们不都说汉语。 그녀들은 모두 중국어를 말하는 것은 아닙니다.
都不는 ‘아무도 ~아니다’를 뜻합니다:
我的学生都不会说日语。 제 학생들은 아무도 일본어를 하지 못합니다.
대화 예문:
他们都是我的同学。 그들은 모두 제 동무입니다.
他们不都会说汉语。 그들은 모두 중국어를 할 줄 아는 것은 아닙니다.
我们都不会写汉字。 우리 모두는 한자를 쓸 줄 모릅니다.
조동사 ‘会’
이미 ‘공부하다’(学 ), ‘말하다’(说 ), ‘쓰다’(写 )를 배웠습니다.
会 은 ‘~할 줄 안다’를 뜻하는 조동사로, 동사 앞에 옵니다:
他会说法语。 그는 프랑스어를 할 줄 압니다.
대안 의문문을 만들 때는 질문 대상 동사를 중복합니다. 예를 들어 “당신은 중국어를 할 줄 아나요?”에서 ‘할 줄 안다’를 묻는다면:
你会不会说汉语? 당신은 중국어를 할 줄 아나요?
감탄사 ‘呢’: 놀람과 강조
2단계에서 呢 가 질문을 되받아 쓸 때 쓰인다는 것을 배웠습니다. 하지만 呢는 또한 약간의 놀람이나 강조를 표현할 때도 씁니다.
대화 예문:
她是哪国人呢? 그녀는 어느 나라 사람일까? (관심이나 curiosity가 담긴 표현)
‘是不是’와 ‘都’의 사용
대화에서 다음 문장을 볼 수 있습니다:
你们是不是都学中文? 너희는 모두 중국어를 공부하니?
여기서 부사 都는 동사 学에 대한 것이지 ‘是’의 반복이 아닙니다. 질문 대상이 ‘是’이므로 ‘是’를 중복한 것입니다. ‘都’ 뒤의 동사는 반복하지 않습니다.
여기서는 是가 앞에 와서 강조하는 역할을 합니다. 또 다른 是의 용법입니다.