คำพหูพจน์ด้วย 们
ในภาษาจีน คำลงท้าย 们 จะเติมหลังสรรพนามบุรุษและคำนามบางคำที่หมายถึงบุคคลเพื่อแสดงพหูพจน์:
我 → 我们 พวกเรา
你 → 你们 พวกคุณ
他 → 他们 พวกเขา / พวกมัน
她 → 她们 พวกเธอ
คำเตือน
们 จะใช้ได้ก็ต่อเมื่ออ้างถึง มนุษย์ เท่านั้น จะพูดว่า 猫们 (แมว) เพื่อหมายถึง "พวกแมว" ไม่ได้ 猫 = แมว).
นอกจากนี้ ถ้ามีตัวเลขหรือลักษณะนามนำหน้าคำนาม จะไม่ใช้ 们:
三个学生们 ไม่ถูกต้อง ต้องพูดว่า 三个学生 เท่านั้น
们 ยังสามารถเติมหลังคำนามบางคำเพื่อแสดงกลุ่มได้ด้วย:
同学们 เพื่อนร่วมชั้นเรียน (เมื่อพูดกับกลุ่ม)
ความแตกต่างระหว่าง 哪 และ 什么
คุณคงทราบมาบ้างแล้วว่าสัญชาติในภาษาจีนจะสร้างขึ้นโดยการเติม "คน" 人 ไปด้านหลังชื่อประเทศ:
中国 จีน → 中国人 คนจีน
法国 ฝรั่งเศส → 法国人 คนฝรั่งเศส
เมื่อต้องการถามคำถามจะวาง 哪 ไว้แทนพยางค์แรกของชื่อประเทศ:
你是哪国人? คุณมาจากประเทศไหน?
哪 หมายถึง "ไหน, ซึ่งไหน" ในกลุ่มที่ นับได้ (ไม่มีประเทศอนันต์)
什么 หมายถึง "อะไร, อันไหน" สำหรับจำนวนที่ นับไม่ได้ (มีคนมากมายไม่สิ้นสุด)
ข้อสังเกต
บางครั้งจะได้ยินว่า 你是什么人? เพื่อถามสัญชาติ แต่ถ้อยคำนี้ไม่สุภาพและอาจถูกเข้าใจว่า "คุณเป็นคนแบบไหน?" ดังนั้นจึงควรหลีกเลี่ยง
คำวิเศษณ์ 都
都 "ทั้งหมด" เป็นคำวิเศษณ์ และเช่นเดียวกับคำวิเศษณ์อื่นๆ ในภาษาจีนจะวางไว้หน้ากริยา (หรือหน้าคำวิเศษณ์อื่นๆ ที่อยู่หน้ากริยา)
ตัวอย่าง: 我们都是法国人。 พวกเราเป็นคนฝรั่งเศสทั้งหมด
"ไม่ทั้งหมด" จะแปลว่า 不都 ตัวอย่าง:
她们不都说汉语。 พวกเธอไม่ได้พูดภาษาจีนกันทุกคน
都不 จะแปลว่า "ไม่เลย" (ทั้งหมด...ไม่ใช่):
我的学生都不会说日语。 นักเรียนของฉันไม่มีใครพูดภาษาญี่ปุ่นได้เลย
ตัวอย่างจากบทสนทนา:
他们都是我的同学。 พวกเขาเป็นเพื่อนร่วมชั้นของฉันทั้งหมด
他们不都会说汉语。 พวกเขาไม่ได้ทุกคนพูดภาษาจีนได้
我们都不会写汉字。 พวกเราไม่มีใครเขียนอักษรจีนได้เลย
กริยาช่วย 会
เราได้เรียนรู้กริยาแสดงการกระทำมาแล้วสามคำ ได้แก่ 学 เรียน, 说 พูด, 写 เขียน
กริยา 会 เป็นกริยาช่วยที่หมายถึง "สามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้" จะวางไว้ หน้ากริยา:
他会说法语。 เขาพูดภาษาฝรั่งเศสได้
เมื่อต้องการตั้งคำถามแบบเลือกตั้ง จะต้องซ้ำกริยาที่คำถามมุ่งเน้น เช่น ในคำถาม "คุณพูดภาษาจีนได้ไหม?" คำถามมุ่งไปที่ "สามารถ" จึงพูดว่า:
你会不会说汉语?
คำช่วย 呢 : คำอุทานและความประหลาดใจ
ในบทเรียนที่ 2 เราได้เรียนรู้ว่า 呢 ใช้เพื่อกลับมาเป็นคำถาม แต่ 呢 ยังสามารถแสดง ความประหลาดใจเล็กน้อย หรือ การเน้นย้ำ ได้ด้วย
ตัวอย่างจากบทสนทนา:
她是哪国人呢? แล้วเธอละ มาจากประเทศไหนกัน? (ด้วยน้ำเสียงสนใจหรืออยากรู้)
การใช้ 是不是 กับ 都
ในบทสนทนา มีประโยคว่า:
你们是不是都学中文? พวกคุณเรียนภาษาจีนกันทั้งหมดใช่ไหม?
ในที่นี้ คำวิเศษณ์ 都 ไม่ได้สร้างปัญหากับรูปแบบคำถามแบบเลือกตั้ง เพราะมันเน้นไปที่กริยา 学 ไม่ใช่ 是 ซึ่งเป็นคำที่ถูกซ้ำขึ้นมา นี่คือการใช้ 是 เพื่อ เน้นย้ำ อีกวิธีหนึ่ง