분류사(量詞) (个와 口)
중국어에서는 수량을 바로 명사 앞에 쓸 수 없습니다. 반드시 명사를 분류하는 단어인 "분류사" 또는 "양사"를 사이에 넣어야 합니다. 이름에서 알 수 있듯이, 분류사는 명사를 종류(평평한 물건, 동물, 사람 등)로 분류하는 역할을 합니다.
예를 들어, 사람의 분류사는 个 입니다:
一个人 : 한 사람
两个孩子 : 두 아이
七个人 : 일곱 사람
분류사는 매우 많지만, 어떤 명사에는 특별히 정해진 분류사가 없을 때는 个가 기본 분류사로 쓰입니다.
또한 지시대명사 这, 那(이, 그)와 의문사 哪(어느)가 올 때도 반드시 분류사를 사용해야 합니다:
这个人 : 이 사람
那个学生 : 저 학생
哪个人? : 어느 사람?
가족 구성원을 셀 때는 분류사 口 (입)를 사용합니다:
我家有四口人。 우리 집은 네 식구입니다.
你家有几口人? 너희 집은 몇 식구야?
왜 口(입)를 쓸까?
이는 '부양해야 할 입'이라는 이미지에서 유래했습니다. 가족 구성원 수를 셀 때만 쓰는 특수한 분류사입니다. 가족이 아닌 경우엔 사람을 셀 때도 个를 사용합니다.
两의 사용법
중국어에서 '둘'을 표현하는 방법은 두 가지가 있습니다:
- 二 : 숫자 '2'로 셀 때(1, 2, 3…), 전화번호, 층수 등에 사용합니다.
- 两 : 분류사가 따라오는 경우에 '둘'을 표현할 때 사용합니다.
예시:
两个孩子 : 두 아이
两口人 : 두 식구(가족)
주의
二个孩子라고 하지 말고 两个孩子라고 해야 합니다.
분류사가 올 때는 항상 两를 쓰고 二는 쓰지 않습니다.
동사 有와 그 부정형 没有
동사 有 는 '가지다' 또는 '~이 있다'라는 뜻입니다. 다른 동사와 같은 구조로 사용됩니다:
대화 예시:
我有两个孩子。 나는 아이가 둘 있습니다.
你有几个孩子? 당신은 아이가 몇 명입니까?
주의
有의 부정형은 항상 没 또는 没有 입니다. 절대로 不有라고 하지 않습니다.
예시:
我没有弟弟。 나는 남동생이 없습니다.
你没有弟弟吗? 당신은 남동생이 없나요?
접속사 和
和 는 '그리고'라는 뜻으로, 명사 또는 명사구를 연결할 때 사용합니다.
대화 예시:
一个女儿和一个儿子 : 딸 하나와 아들 하나
我的爸爸、妈妈、一个哥哥、一个姐姐、两个妹妹和我。 : 나의 아빠, 엄마, 형 한 명, 언니 한 명, 여동생 두 명 그리고 나.
주의
和는 절(동사가 있는 문장)을 연결할 때 쓰이지 않습니다. 프랑스어에서 'et'는 명사와 절 모두를 연결할 수 있지만, 중국어에서는 그렇지 않습니다.
예를 들어, 我学汉语和日语。 "나는 중국어와 일본어를 배운다."는 가능하지만,
我学中文和说汉语。 "나는 중국어를 배우고 중국어를 말한다."는 불가능합니다.
중국의 열거 부호 、(또는 '반점')
아마 대화에서 쉼표 대신 、(顿号 라고 함)를 본 적이 있을 것입니다. 이는 중국어에서 목록의 항목을 구분할 때 쓰는 열거 부호입니다. 프랑스어의 보통 쉼표와 같은 역할을 합니다.
예시: 我的爸爸、妈妈、一个哥哥、一个姐姐、两个妹妹和我。
중국어에서 일반적인 쉼표 ,(逗号 )는 절을 구분할 때만 사용하고, 목록의 항목을 구분할 때는 쓰지 않습니다.
的가 없는 你家
대화에서 你家有几口人?라는 표현을 보았을 것입니다(정확히는 你的家有几口人?가 아닙니다).
수식어와 피수식어의 관계가 매우 밀접한 경우(가족, 신체 부위, 친밀한 관계)에는 的를 생략하는 경우가 많습니다:
你家 : 너의 집 / 너희 집
我妈妈 : 나의 엄마
他爸爸 : 그의 아빠
기억하세요
친한 가족 관련 용어에는 자연스럽게 的를 생략합니다. 하지만 我的妈妈처럼 쓰는 것도 틀린 건 아니며, 오히려 더 공식적인 표현입니다.