مهرجان الفوانيس

元宵节 Yuán xiāo jié

مهرجان الفوانيس 元宵节 Yuán xiāo jié بعد خمسة عشر يومًا من العام الجديد (اليوم الخامس عشر من الشهر القمري الأول)، يحتفل مهرجان الفوانيس بالبدر الأول للعام. بمناسبة هذا الحدث، تزين العائلات أروقة منازلها بالفوانيس وتجتمع لتناول كرات الأرز اللزجة معًا. محشوة بالسمسم أو الفول السوداني أو الفاصوليا، تمثل القمر. عند حلول الليل، تُطلق الألعاب النارية والألعاب النارية. يخرج الجميع للإعجاب بالإضاءات. يحمل الأطفال والبالغون الفوانيس أو المصابيح المعلقة على الخيزران الطويل. تأتي بأشكال مختلفة: أسماك، ديوك، طيور... في الروايات الكلاسيكية، تبدأ العديد من قصص الحب بلقاء في مساء هذا المهرجان.

بعض التعبيرات:
团圆 tuányuán: 1. لم شمل الأسرة؛ تجمع العائلة؛ اتحاد 2. كرات حلوة
吃团圆饭 chī tuányuán fàn: أكل الكرات الحلوة للاحتفال بلم شمل الأسرة
تانغيوان: كرات حلوة
逛庙会 guàng miào huì: التنزه في معرض مهرجان الربيع
التنزه في معرض مهرجان الربيع
糖葫芦 táng húlu: سيخ الزعرور المغطى بالسكر
سيخ الزعرور المغطى بالسكر
张灯结彩 zhāngdēng jiécǎi: منازل مزينة
扎彩灯 zhā cǎidēng: صنع الفوانيس بتصميمات متنوعة
观灯 guāndēng: التنزه للإعجاب بالفوانيس الزخرفية؛ ترفيه فرح موكب الفوانيس الزخرفية
放烟火 fàng yànhuǒ: إطلاق الألعاب النارية
الألعاب النارية