ランタンフェスティバル

元宵节 Yuán xiāo jié

ランタンフェスティバル 元宵节 Yuán xiāo jié 新年の15日後(1月の15日目)、ランタンフェスティバルはその年の最初の満月を祝います。この機会に、家族はランタンでポーチを飾り、一緒にもち米の団子を楽しみます。ごま、ピーナッツ、または豆で満たされたそれらは月を表します。夜が近づくと、花火と爆竹が打ち上げられます。皆がイルミネーションを見に出かけます。子供と大人たちは長い竹につるされたランタンや提灯を持ちます。それらは魚、鶏、鳥など様々な形をしています... 古典小説では、多くの愛の物語がこの祭りの夜の出会いから始まります。

いくつかの表現:
团圆 tuányuán: 1. 家族の再会; 家族の集まり; 団結 2. 甘い団子
吃团圆饭 chī tuányuán fàn: 家族の再会を祝って甘い団子を食べる
タンユアン:甘い団子
逛庙会 guàng miào huì: 春祭りの市を散策する
春祭りの市を散策する
糖葫芦 táng húlu: キャラメルコーティングされたサンザシの串
キャラメルコーティングされたサンザシの串
张灯结彩 zhāngdēng jiécǎi: 飾られた家
扎彩灯 zhā cǎidēng: さまざまなデザインのランタンを作る
观灯 guāndēng: 装飾ランタンを鑑賞する散歩; 装飾ランタンのパレードの喜びの娯楽
放烟火 fàng yànhuǒ: 花火を打ち上げる
花火