A Lámpásünnep

元宵节 Yuán xiāo jié

A Lámpásünnep 元宵节 Yuán xiāo jié Tizenöt nap után az Újév után (az 1. holdhónap 15. napján) a Lámpásünnep ünnepli az év első teliholdját. Az alkalomra a családok lámpásokkal díszítik verandaikat, és együtt gyülekeznek, hogy ragacsos rizsgolyókat egyenek. Szója, mogyoró vagy babbal töltve, a Holdat szimbolizálják. Este ledobnak tűzijátékokat és petárdákat. Mindenki kimegy, hogy megcsodálja a fényeket. A gyerekek és a felnőttek lámpásokat vagy lampionokat visznek, amelyek hosszú bambuszrúdakon lógnak. Mindenféle formájúak: halak, kakasok, madarak... A klasszikus regényekben sok szerelmes történet egy találkozás este kezdődik ezen az ünnepen.

Néhány kifejezés:
团圆 tuányuán: 1. családi találkozó; családi összejövetel; unió 2. édes golyók
吃团圆饭 chī tuányuán fàn: édes golyók evése a családi találkozók ünneplésére
Tangyuan: édes golyók
逛庙会 guàng miào huì: sétálás a Tavaszi Fesztivál Vásárán
Sétálás a Tavaszi Fesztivál Vásárán
糖葫芦 táng húlu: karamellizált köszméte nyársfavirágok
Karamellizált köszméte nyársfavirágok
张灯结彩 zhāngdēng jiécǎi: díszített házak
扎彩灯 zhā cǎidēng: különböző mintázatú lámpások készítése
观灯 guāndēng: sétálás a díszlámpások csodálatására; ünnepi szórakozás a díszlámpások felvonulásán
放烟火 fàng yànhuǒ: tűzijátékok fellövése
Tűzijátékok