Chapter 10 of Sunzi

Sūnyuēxíngyǒutōngzhěyǒuguàzhěyǒuzhīzhěyǒuàizhěyǒuxiǎnzhěyǒuyuǎnzhě

Sun Tzu said: There are six types of terrain: open ground, suspended ground, support ground, narrow ground, dangerous ground, and distant ground.




wǎngláiyuētōngtōngxíngzhěxiāngāoyángliángdàozhàn

A terrain is called "open" when one can go there and the enemy can come to it. On open ground, one must first occupy the sunlit heights and secure the supply lines to derive advantage in battle.




wǎngnánfǎnyuēguàguàxíngzhěbèichūérshèngzhīruòyǒubèichūérshèngnánfǎn

A terrain is called "suspended" when one can go there but it is difficult to return. On suspended ground, if the enemy is not prepared, one can advance and defeat him; if he is prepared, advancing without victory makes return difficult, which is unfavorable.




chūérchūéryuēzhīzhīxíngzhěsuīchūyǐnérzhīlìngbànchūérzhī

A terrain is called "support" when neither we nor the enemy can take advantage by advancing. On support ground, even if the enemy tries to lure us, one must not advance; one must feign retreat to lure the enemy to advance half-way and then attack him with advantage.




àixíngzhěxiānzhīyíngzhīdàiruòxiānzhīyíngércóngyíngércóngzhī

A terrain is called "narrow" when it is advantageous to occupy it first and fill it to wait for the enemy. If the enemy occupies it first and fills it, do not follow; if he does not fill it, follow him.




xiǎnxíngzhěxiānzhīgāoyángdàiruòxiānzhīyǐnérzhīcóng

A terrain is called "dangerous" when one must occupy it first and position oneself on the heights to wait for the enemy. If the enemy occupies it first, withdraw and do not follow him.




yuǎnxíngzhěshìjūnnántiǎozhànzhànér

A terrain is called "distant" when forces are equal and it is difficult to provoke a battle, which would then be unfavorable.




fánliùzhězhīdàojiàngzhīzhìrènchá

These six types of terrain are fundamental principles for a general, who cannot afford not to study them.




fánbīngyǒuzǒuzhěyǒuchízhěyǒuxiànzhěyǒubēngzhěyǒuluànzhěyǒuběizhěfánliùzhěfēitiānzhīzāijiàngzhīguò

There are six causes of defeat for an army: flight, disorganization, collapse, disorder, panic, and defeat. These six situations are not natural disasters, but errors of the general.




shìjūnshíyuēzǒuqiángruòyuēchíqiángruòyuēxiànérduìérzhànjiàngzhīnéngyuēbēngjiàngruòyánjiàodàomíngchángzhènbīngzònghéngyuēluànjiàngnéngliàoshǎozhòngruòqiángbīngxuǎnfēngyuēběi

When forces are equal but we attack with one-tenth of the men, that is flight. When the soldiers are strong and the officers weak, that is disorganization. When the officers are strong and the soldiers weak, that is collapse. When senior officers, angry and disobedient, engage the enemy on their own initiative without the general knowing their abilities, that is collapse. When the general is weak and not strict, orders are unclear, officers and soldiers are undisciplined, and ranks are disorderly, that is disorder. When the general does not assess the enemy, commits few against many or weak against strong, and lacks elite troops, that is defeat.




fánliùzhěbàizhīdàojiàngzhīzhìrènchá

These six situations lead to defeat; a general cannot afford not to study them.




xíngzhěbīngzhīzhùliàozhìshèngxiǎnàiyuǎnjìnshàngjiàngzhīdàozhīéryòngzhànzhěshèngzhīéryòngzhànzhěbài

Terrain is a helper for the army. Assessing the enemy and planning according to dangers, narrow passes, distances, and proximities is the way of the great general. He who knows these principles and applies them in battle will win; he who does not know them and ignores them will be defeated.




zhàndàoshèngzhǔyuēzhànzhànzhàndàoshèngzhǔyuēzhànzhàn

If the way to victory is certain, even if the sovereign orders not to fight, one can fight. If the way to victory is uncertain, even if the sovereign orders to fight, one must not fight.




jìnqiúmíng退tuìzuìwéimínshìbǎoérzhǔguózhībǎo

Thus, advancing without seeking glory, retreating without fearing blame, while protecting the people and serving the interests of the sovereign, that is the treasure of the state.




shìyīngérzhīshēnshìàizhīhòuérnéng使shǐàiérnénglìngluànérnéngzhìruòjiāoyòng

Treat the soldiers like babies, and they will be ready to follow their general into the deepest valleys; treat them like beloved sons, and they will be ready to die with him. But if they are spoiled and undisciplined, loved without firmness, or if disorder reigns without remedy, they will be like spoiled children and useless.




zhīzhīérzhīzhīshèngzhībànzhīzhīérzhīzhīshèngzhībànzhīzhīzhīzhīérzhīxíngzhīzhànshèngzhībàn

Knowing the capabilities of one's own troops but not the weaknesses of the enemy is to have only half the chances of victory. Knowing the weaknesses of the enemy but not the capabilities of one's own troops is also to have only half the chances of victory. Knowing the capabilities of one's troops and the weaknesses of the enemy, but ignoring the unfavorable conditions of the terrain, is still to have only half the chances of victory.




zhībīngzhědòngérérqióngyuēzhīzhīshèngnǎidàizhītiānzhīshèngnǎiquán

A true strategist acts without hesitation and without exhaustion. Therefore it is said: "Know the enemy and know yourself, and you will not fear the result of a hundred battles; know heaven and earth, and your victory will be complete."