Luku 10 Sunzista

Sūnyuēxíngyǒutōngzhěyǒuguàzhěyǒuzhīzhěyǒuàizhěyǒuxiǎnzhěyǒuyuǎnzhě

Sunzi sanoi: On on kuusi tyyppistä maastoa: avoimet maastot, roikkuvat maastot, tukialueet, kapeat maastot, vaaralliset maastot ja kaukaiset maastot.




wǎngláiyuētōngtōngxíngzhěxiāngāoyángliángdàozhàn

Maastoa sanotaan avoimeksi, jos siihen voi mennä ja vihollinen voi tulla. Avoimella maastolla on otettava ensin korkeat aurinkoiset alueet ja turvattava huoltoreitit hyödyttääkseen taistelussa.




wǎngnánfǎnyuēguàguàxíngzhěbèichūérshèngzhīruòyǒubèichūérshèngnánfǎn

Maastoa sanotaan roikkuvaksi, jos siihen voi mennä, mutta siitä on vaikea palata. Roikkuvalla maastolla, jos vihollinen ei ole valmis, voi lähteä ja voittaa hänet; jos vihollinen on valmis, lähdettäessä ilman voittoa on vaikea palata, mikä on epäedullista.




chūérchūéryuēzhīzhīxíngzhěsuīchūyǐnérzhīlìngbànchūérzhī

Maastoa sanotaan tukialueeksi, jos ei meitä eikä vihollista voi hyödyntää lähdettäessä. Tukialueella, vaikka vihollinen yrittää houkutella meitä, ei tule lähteä; on vedettävä perääntymään saadakseen vihollisen puoliksi ulos ja sitten iskettävä edullisesti.




àixíngzhěxiānzhīyíngzhīdàiruòxiānzhīyíngércóngyíngércóngzhī

Maastoa sanotaan kapeaksi, jos on edullista ottaa se ensin ja täyttää se odottaakseen vihollista. Jos vihollinen ottaa sen ensin ja täyttää sen, ei tule seurata; jos vihollinen ei täytä sitä, tulee seurata.




xiǎnxíngzhěxiānzhīgāoyángdàiruòxiānzhīyǐnérzhīcóng

Maastoa sanotaan vaaralliseksi, jos on otettava se ensin ja sijoitettava korkealle odottaakseen vihollista. Jos vihollinen ottaa sen ensin, tulee perääntyä ja ei tule seurata.




yuǎnxíngzhěshìjūnnántiǎozhànzhànér

Maastoa sanotaan kaukaiseksi, jos voimat ovat tasaväkisiä ja on vaikea aloittaa taistelu, joka olisi epäedullinen.




fánliùzhězhīdàojiàngzhīzhìrènchá

Näitä kuutta maastoa ovat maaston periaatteet, ja kenraalin on tutkittava niitä.




fánbīngyǒuzǒuzhěyǒuchízhěyǒuxiànzhěyǒubēngzhěyǒuluànzhěyǒuběizhěfánliùzhěfēitiānzhīzāijiàngzhīguò

Armeijalla on kuusi syytä tappioon: pako, hajanaisuus, romahdus, kaaos, paniikki ja tappio. Nämä kuusi tilannetta eivät ole luonnonkatastrofeja, vaan kenraalin virheitä.




shìjūnshíyuēzǒuqiángruòyuēchíqiángruòyuēxiànérduìérzhànjiàngzhīnéngyuēbēngjiàngruòyánjiàodàomíngchángzhènbīngzònghéngyuēluànjiàngnéngliàoshǎozhòngruòqiángbīngxuǎnfēngyuēběi

Jos voimat ovat tasaväkisiä, mutta hyökkäävät yhden kymmenesosaa vastaan, se on pako. Jos sotilaat ovat vahvoja ja upseerit heikkoja, se on hajanaisuus. Jos upseerit ovat vahvoja ja sotilaat heikkoja, se on romahdus. Jos korkea upseeri on vihainen ja ei tottele, ja kohtaa vihollisen itsenäisesti taistellen, ja kenraali ei tunne hänen kykyjään, se on romahdus. Jos kenraali on heikko ja ei ole tiukka, ja opetukset eivät ole selkeitä, ja upseerit ja sotilaat eivät ole kurinalaisia, ja joukot ovat hajanaisia, se on kaaos. Jos kenraali ei pysty arvioimaan vihollista, ja käyttää vähäisiä joukkoja suurta joukkoa vastaan, ja heikkoja vahvoja vastaan, ja ei ole valittuja joukkoja, se on tappio.




fánliùzhěbàizhīdàojiàngzhīzhìrènchá

Näitä kuutta tilannetta johtaa tappioon; kenraalin on tutkittava niitä.




xíngzhěbīngzhīzhùliàozhìshèngxiǎnàiyuǎnjìnshàngjiàngzhīdàozhīéryòngzhànzhěshèngzhīéryòngzhànzhěbài

Maasto on apu armeijalle. Arvioida vihollista ja suunnitella vaaroja, kapeikkoja, etäisyyksiä ja läheisyyksiä on suurta kenraalin tie. Joka tuntee nämä periaatteet ja käyttää niitä taistelussa, voittaa varmasti; joka ei tunne niitä ja käyttää niitä taistelussa, häviää varmasti.




zhàndàoshèngzhǔyuēzhànzhànzhàndàoshèngzhǔyuēzhànzhàn

Jos voiton tie on varma, vaikka hallitsija käskisi ei taistella, voi taistella; jos voiton tie ei ole varma, vaikka hallitsija käskisi taistella, ei tule taistella.




jìnqiúmíng退tuìzuìwéimínshìbǎoérzhǔguózhībǎo

Siksi etene ilman maineen tavoittelua, peräänty ilman syyllisyyden välttämistä, suojele kansaa ja ole hyödyllinen hallitsijalle, se on valtion aarrekammio.




shìyīngérzhīshēnshìàizhīhòuérnéng使shǐàiérnénglìngluànérnéngzhìruòjiāoyòng

Jos katso sotilaita vauvoina, he ovat valmiit seuraamaan kenraalia syviin rotkoihin; jos katso sotilaita rakastettuna lapsina, he ovat valmiit kuolemaan hänen kanssaan. Mutta jos he ovat ylenmääräisiä ja eivät tottele, rakastettuja mutta eivät tottele, ja kaaosta mutta eivät korjata, he ovat kuin pilaantuneita lapsia, eivätkä ole käyttökelpoisia.




zhīzhīérzhīzhīshèngzhībànzhīzhīérzhīzhīshèngzhībànzhīzhīzhīzhīérzhīxíngzhīzhànshèngzhībàn

Jos tuntee omien joukkojen kyvyt mutta ei vihollisen heikkouksia, on puolet voitosta; jos tuntee vihollisen heikkouudet mutta ei omien joukkojen kyvyt, on puolet voitosta; jos tuntee omien joukkojen kyvyt ja vihollisen heikkouudet, mutta ei maaston epäedullisia olosuhteita, on puolet voitosta.




zhībīngzhědòngérérqióngyuēzhīzhīshèngnǎidàizhītiānzhīshèngnǎiquán

Joka tuntee sotataidon, liikkuu ilman häiriöitä ja toimii ilman uupumista. Siksi sanotaan: "Tunne vihollisen ja tunne itsesi, ja et pelkää taistelun tulosta; tunne taivaan ja maan, ja voitto on täydellinen."