Китай — огромная страна, в 17,5 раз больше Франции! Его население очень разнообразно: 56 этнических групп, включая ханьцев, "чистокровных" китайцев, которые составляют большинство. У каждой этнической группы есть свой язык (кроме хуэй, но это уже другая история), и часто с множеством вариаций, от акцента до диалекта.
У китайцев есть несколько крупных диалектов, но внутри каждого из них такие различия, что люди из разных городов одного диалектного группы могут не понимать друг друга. Чтобы справиться с такой разнообразием, нужна общий язык: путунхуа. На китайском это называется Pǔtōnghuà (произносится: п'у тун хуа), буквально "общая разговорная речь", то есть общий язык.
Онлайн-курсы китайского на chine-culture.com — это курсы по китайскому языку путунхуа.
Устная речь и письмо
Китайский имеет особенность, которая делает его и привлекательным, и сложным: письмо не отражает (или отражает неточно) произношение. Поэтому можно выучить разговорный китайский, не умея читать и писать. Этот курс предлагает научиться говорить и писать на китайском, но некоторые иероглифы из словаря нужно будет выучить обязательно, чтобы письмо не тормозило изучение языка.
Фонетическая транскрипция: пиньинь
Поскольку китайское письмо не отражает произношение, нужна фонетическая транскрипция. С 1950-х годов официальной фонетической транскрипцией китайского языка является пиньинь, что означает "разбор по звукам" на китайском. До 1950-х годов каждая страна имела свою транскрипцию. Вот почему старые книги о Китае содержат транскрипции китайских слов, которые не соответствуют пиньиню. Например, когда говорят о родине Конфуция, старая французская транскрипция записывала "лу", потому что слово произносится как "лу" по-французски. В пиньинь это слово записывается как "лу", потому что "у" произносится как "у" по-французски (хотя иногда и как "у", об этом будет в следующих уроках). Выучить все различия в произношении между пиньинь и французским было бы очень утомительно, если не невозможно, и совершенно не полезно для начинающего. Этот курс китайского будет постепенно представлять различия. Вы всегда можете обратиться к сводке на странице Пиньинь.
Тоны пиньинь
В китайском каждому иероглифу соответствует слог. Китайские слова обычно состоят из одного или двух слогов, иногда трех, редко четырех. Каждый слог имеет значение. Например, в слове "привет" "nǐhǎo", "nǐ" означает "ты", а "hǎo" — "быть в порядке". Когда вы говорите "привет" по-китайски, вы желаете собеседнику быть в порядке, как мы желаем хорошего дня (день) на французском.
В китайском путунхуа каждый слог имеет ударение. То есть он подвергается изменению от низкого до высокого тона. Это сложный момент для западного начинающего. Восприятие (различение на слух) и реализация (произношение) тонов приобретаются с практикой и обычно занимают несколько месяцев. Поэтому не стоит отчаиваться.
В китайском существует четыре различных интонации, о которых говорят как о четырех тонах китайского языка. Эти четыре тона обозначаются акцентами над каждым слогом. Возможно, что слог не будет ударным. Тогда говорят о нейтральном тоне.
Пример четырех тонов + нейтрального тона на слоге 'ma':
- 1-й тон: 妈 (мама) это высокий тон или первый тон
послушайте:
- 2-й тон: 麻 (конопля) это восходящий тон или второй тон
послушайте:
- 3-й тон: 马 (лошадь) это низкий тон или третий тон
послушайте:
- 4-й тон: 骂 (ругаться) это нисходящий тон или четвертый тон
послушайте:
- 5-й тон: 吗 (вопросительная частица: ставится в конце предложения, чтобы превратить его в вопрос) это нейтральный тон или пятый тон. На самом деле это отсутствие тона. Поэтому его редко называют 5-м тоном. Лучше называть его нейтральным тоном.
послушайте:
Тоны пиньинь обозначаются над гласными. Выбор гласной следует следующему порядку важности: a, o, e, u, i (если i не перед u). Пример: mǎi, huā, jiā, dōu, shuō, què, suì, xiě jiǔ,....
Представление произношения слов из первого урока
Сводка слов из последовательности 1:
: я, мне
: ты, тебе
: он, ему
: быть в порядке, быть хорошо
: привет
: очень
: простая вопросительная частица
: вопросительная частица (повторяет вопрос. Пример: А ты?)
: спасибо
: отрицание
: до свидания
Попробуйте повторить эти слова, имитируя записанный голос.
Примечание о фонетике
Чтобы правильно произносить китайский, нужно стараться как можно точнее имитировать произношение записей. Не нужно пытаться "читать" пиньинь.
Что касается тонов, не стоит слишком беспокоиться в начале. Просто повторяйте записи, стараясь имитировать интонацию.
Оглавление Следующая страница →
Этот курс представлен в партнерстве с Learn-chinese.online.
