Глава 43 из Лаоцзы

Текст на китайском

tiānxiàzhīzhìróuchíchěngtiānxiàzhīzhìjiān
yǒuwén
shìzhīwéiyǒu
yánzhījiàowéizhītiānxiàzhī

Перевод

Самые мягкие вещи в мире побеждают самые твердые вещи в мире.
Не-существование проникает в то, что непроницаемо. Отсюда я знаю, что не-действие полезно.
В мире мало людей, которые могут учить без слов и извлекать пользу из не-действия.

Примечания

shuǐ крайне мягка, но тем не менее может сокрушить горы и холмы.

无有 wúyǒu (не-существование), то есть Dào. Dào не имеет тела; поэтому оно может проникать в дух и множество существ.

苏轼 Sū Shì считает, что выражение "не-существование" относится к духу. 刘克福 Liú Kèfú относит его к , к эфиру, который он считает нематериальным, 无质 wú zhì.

Выражение 无间 wújiàn означает "то, в чем нет зазоров" (то, что непроницаемо). Нет тела более тонкого и мелкого, чем пыль, но и она не может проникнуть в тело без зазоров. Но существо несказанной тонкости проникает через пух осени и находит место, и проникает без труда в самые твердые камни и металлы.

Священный не говорит, и народ обращается к нему; он практикует не-действие, и дела идут хорошо. Таким образом, его совершенная искренность естественным образом совершает великие деяния. Но другие люди нуждаются в распространении наставлений, чтобы им подчинялись; они нуждаются в действии, чтобы добиться успеха в своих замыслах. Они много трудятся, но получают лишь малые результаты. Они очень далеки от пути Священного!

严君平 Yán Jūn Píng говорит: Тот, кто действует активно, может ошибиться и потерять заслугу, которую он стремится получить; тот, кто действует без действия, достигает успеха без границ. Так действуют небо и земля; так появляются люди и существа.

Голос, который выражается через звуки, слышен лишь до ста ли; голос, который лишен звука, проникает за пределы неба и потрясает всю империю.

Человеческие слова не понятны разным видам людей; но слово существа, которое не говорит, заставляет Yīn и Yáng (женский и мужской принципы) распространять свои плодотворные влияния, небо и земля объединяются для создания существ. А Dào и Добродетель не действуют, но небо и земля дают существам полное развитие. Небо и земля не говорят, но четыре сезона следуют своему курсу. Отсюда я вижу, что не-действие полезно для людей.

Буквально: «Наставление не-речи, польза не-действия, в мире мало людей достигают этого».

Люди не умеют учить других, потому что говорят. Тогда они полагаются на свою мудрость, возвышают себя, хвастаются и любят действовать. Тот, кто любит действовать, легко может быть свергнут. Отсюда видно, что наставление, сопровождаемое словами, и поведение, проявляющееся в действии, — это бесполезные вещи. Отсюда следует, что в мире мало людей, способных учить без использования речи и получать преимущества от не-действия.