Kiinalainen teksti
天下之至柔,驰骋天下之至坚。
无有入于无闻。
是以知无为有益。
不言之教,无为之益,天下希及之。
Käännös
Maailman pehmeimmät asiat voittavat maailman kovat asiat.
Ei-olemassaolo tunkeutuu läpäisemättömiin asioihin. Näin tiedän, että ei-toiminta on hyödyllistä.
Maailmassa on hyvin vähän ihmisiä, jotka osaavat opettaa ilman sanoja ja hyötyä ei-toiminnasta.
Huomiot
水 on erittäin pehmeää, ja kuitenkin se voi kaataa vuoria ja kukkuloita.
无有 (ei-olemassaolo), eli 道 . 道 ei ole ruumiillista; siksi se voi tunkeutua henkiin ja moniin olentuihin.
苏轼 ajattelee, että ei-olemassaolo viittaa henkiin. 刘克福 liittää sen 气 , eetteriin, jota hän pitää aineettomana, 无质 .
无间 tarkoittaa "ilman rakoja" (läpäisemätöntä). Ei ole ruumista, joka olisi ohuempi kuin pöly, ja kuitenkin se ei voi tunkeutua ilman rakoja olevaan ruumiiseen. Mutta sellainen olento, jonka hienous on puheettomasti läpäisevä, tunkeutuu syksyn höyheniin ja löytää vielä tilaa; se tunkeutuu helposti kiviin ja kovia metalleja.
Pyhä ei puhu, ja kansa kääntyy; hän harjoittaa ei-toimintaa, ja asiat hoidetaan hyvin. Näin hänen täydellinen rehellisyytensä täyttää luonnollisesti suuria ansioita. Mutta muut ihmiset tarvitsevat levittää ohjeita, jotta heitä totellaan; he tarvitsevat toimia, jotta heidän suunnitelmansa onnistuvat. He antavat paljon vaivaa, ja saavat vain vähäisiä tuloksia. He ovat kaukana Pyhän tien päässä!
严君平 sanoo: Se, joka toimii aktiivisesti, voi epäonnistua ja menettää ansiot, joita hän tavoittelee; se, joka ei tee mitään, saavuttaa rajoittamattomia menestyksiä. Näin toimivat taivas ja maa; näin ihmiset ja olennot syntyvät.
Ääni, joka ilmaistaan äänten avulla, kuuluu vain sata liä (50 km) päästä; ääni, joka on ilman ääntä, tunkeutuu taivaan yli ja ravistelee koko valtakuntaa.
Ihmisten sanat eivät ole ymmärrettäviä kaikille ihmisille; mutta puhe, joka ei puhu, saa 阴 ja 阳 (naaras- ja urosperiaatteen) levittämään hedelmällisiä vaikutuksiaan, taivas ja maa yhdistyvät luomaan olentoja. Mutta 道 ja Hyve eivät tee mitään, ja kuitenkin taivas ja maa antavat luomuksille täydellisen kehityksen. Taivas ja maa eivät puhu, ja kuitenkin neljä vuodenaikaa kulkevat kurssinsa mukaisesti. Näin näen, että ei-toiminta on hyödyllistä ihmisille.
Kirjaimellisesti: "Ei-puhumisen opetus, ei-toiminnan hyöty, maailmassa vain vähän ihmisiä saavuttaa tämän".
Ihmiset eivät osaa opettaa muita, koska he puhuvat. Sitten he luottavat älykkyyteensä, arvostavat itseään, ylistävät itseään ja rakastavat toimia. Se, joka rakastaa toimia, on helppo kaataa. Näin nähdään, että puheeseen liittyvä opetus ja toiminnassa ilmenevä käytös ovat hyödyttömiä. Tästä seuraa, että maailmassa on hyvin vähän ihmisiä, jotka osaavat opettaa ilman puhumista ja saada ei-toiminnasta hyötyä.