老子第43章

中国語のテキスト

tiānxiàzhīzhìróuchíchěngtiānxiàzhīzhìjiān
yǒuwén
shìzhīwéiyǒu
yánzhījiàowéizhītiānxiàzhī

翻訳

世界で最も柔らかいものは、最も堅いものを征服する。
無は無聞に入る。これで無為が有益であることを知る。
世界には、話さずに教え、無為から利益を得る者は少ない。

注釈

shuǐ は非常に柔らかいが、しかし山や丘を覆すことができる。

无有 wúyǒu(無)とは、すなわち Dàoのことである。 Dàoには形体がない。だから、心や万物に浸透できる。

苏轼 Sū Shì は、無という表現は心に適用されるという。刘克福 Liú Kèfú は、気(エーテル)に関連付け、それを無質(無形)とみなす。

无间 wújiàn は、「隙間のないもの」を意味する(浸透できないもの)。ほこりよりも細かいものはないが、しかし隙間のないものには入れない。しかし、言い表せないほど微妙な存在は、秋の羽毛を通り抜け、さらに余裕がある。難なく最も堅い石や金属に浸透する。

聖人は話さず、民は改心する。無為を実践し、事はうまく運ぶ。これで、完全な誠意が自然に大きな功績を成す。しかし、他の人々は指示を広める必要があり、従わせるために行動する必要がある。彼らは多くの努力をし、わずかな成果しか得られない。彼らは聖人の道から遠い!

严君平 Yán Jūn Píng は言う:行動する者は失敗し、望む功績を失うことがある。しかし、無為に行動する者は限りない成功を得る。これが天地の働き方であり、人や万物が生まれる理由である。

音声で表現される声は、わずか百里までしか聞こえない。しかし、音のない声は天を超え、帝国を揺るがす。

人間の言葉は、異なる種の人々には理解されない。しかし、話さない存在の言葉には、 Yīn(陰)と Yáng(陽)が影響を及ぼし、天地が結びつき、万物を生み出す。 Dàoと徳は行動しないが、しかし天地は万物を完全に育む。天地は話さないが、四季は順調に進む。これで、無為が人々に有益であることを知る。

文字通り:「話さない教え、無為の利益、世界にはそれを達成する者は少ない」。

人々は、話すから他人を教えることができない。それで、彼らは自分の知恵に頼り、自分を評価し、自慢し、行動するのが好きになる。行動するのが好きな者は、簡単に覆される。これで、言葉を伴う教え、行動で現れる行動は無益なものであることがわかる。だから、世界には、話さずに教え、無為から利益を得ることができる者は少ない。