Ekspresi tentang diri selama ujian lisan bahasa Tionghoa
- 你姓什么?Nǐ xìng shénme ?
Siapa nama belakang Anda?- 我姓...。Wǒ xìng …
Nama belakang saya ...
- 你叫什么名字?Nǐ jiào shénme míngzì ?
Siapa nama Anda?- 我叫...。Wǒ jiào...
Nama saya ...
- 你有没有中国名字?Nǐ yǒu méi yǒu zhōngguó míngzì ?
Apakah Anda memiliki nama Tionghoa?- 我还没有中国名字。 Wǒ hái méi yǒu zhōngguó míngzì.
Saya belum memiliki nama Tionghoa. - 有。我的中国名字是...。Yǒu. Wǒ de zhōngguó míngzì shì...
Ya. Nama Tionghoa saya adalah ...
- 你多大了?Nǐ duōdà le ?
Berapa usia Anda?- 我十八岁。 Wǒ shíbā suì.
Saya berumur 18 tahun.
- 你住在哪儿? Nǐ zhù zài nǎr ?
Di mana Anda tinggal?- 我住在(佩皮尼昂)。 Wǒ zhù zài (Pèi pí ní'áng).
Saya tinggal di (Perpignan).
- (佩皮尼昂)离(蒙彼利埃)远吗? ( Pèi pí ní'áng) lí (Méng bǐ lì āi) yuǎn ma ?
Apakah (Perpignan) jauh dari (Montpellier)?- (佩皮尼昂)离(蒙彼利埃)比较远。 ( Pèi pí ní'áng) lí (Méng bǐ lì āi) bǐjiào yuǎn.
(Perpignan) lumayan jauh dari (Montpellier).
- (佩皮尼昂)离(蒙彼利埃)有多远? ( Pèi pí ní'áng) lí (Méng bǐ lì āi) yǒu duō yuǎn ?
Berapa jarak antara (Perpignan) dan (Montpellier)?- (佩皮尼昂)离(蒙彼利埃)有一百五十公里左右。 ( Pèi pí ní'áng) lí (Méng bǐ lì āi) yǒu yì bǎi gōnglǐ zuǒyòu.
Jarak antara (Perpignan) dan (Montpellier) sekitar 150 kilometer.
- 从(佩皮尼昂)到(蒙彼利埃)开车/坐火车 要多长时间? Cóng ( Pèi pí ní'áng) dào (Méng bǐ lì āi) kāichē / zuò huǒchē yào duōcháng shíjiān ?
Berapa lama perjalanan dari (Perpignan) ke (Montpellier) dengan mobil/kereta api?- 从(佩皮尼昂)到(蒙彼利埃)开车/坐火车 要两个小时。 Cóng ( Pèi pí ní'áng) dào (Méng bǐ lì āi) kāichē / zuò huǒchē yào liǎng gè xiǎoshí.
Perjalanan dari (Perpignan) ke (Montpellier) dengan mobil/kereta api memakan waktu dua jam.
- 佩皮尼昂的天气怎么样? Pèi pí ní'áng de tiānqì zěn me yàng ?
Bagaimana cuaca di Perpignan?- 佩皮尼昂的天气特别好, 但是有时刮大风。 Pèi pí ní'áng de tiānqì tèbié hǎo, dànshi yǒushí guā dà fēng.
Cuaca di Perpignan sangat baik, tetapi kadang-kadang anginnya kencang.
- 你汉语学了多长时间了? Nǐ hànyǔ xué le duōcháng shíjiān le ?
Sudah berapa lama Anda belajar bahasa Mandarin?- 我汉语学了三年了。 Wǒ hànyǔ xué le sān nián le.
Saya sudah belajar bahasa Mandarin selama tiga tahun.
- 你喜欢做什么? Nǐ xǐhuan zuò shénme ?
Apa yang Anda suka lakukan?- 我喜欢做运动,玩电脑,听音乐,看书,跟朋友出去玩儿,...
Wǒ xǐhuan zuò yùndòng, wán diànnǎo, tīng yīnyuè, kànshū, gēn péngyou chū qù wánr,...
Saya suka berolahraga, bermain komputer, mendengarkan musik, membaca, pergi keluar dengan teman-teman, ...
- 你考完试以后想学什么? Nǐ kǎo wán shì yǐhòu nǐ xiǎng xué shénme ?
Setelah ujian nanti, Anda mau belajar apa?- 我考完试以后想学经济/法律/医学,...
Wǒ kǎo wán shì yǐhòu xiǎng xué jīngjì/fǎlǜ/yīxué,...
Setelah ujian nanti, saya ingin belajar ekonomi/hukum/medis, ...
- 你以后想做什么工作? Nǐ yǐhòu xiǎng zuò shénme gōngzuò ?
Pekerjaan apa yang ingin Anda lakukan nanti?- 我以后想做老师,医生,... Wǒ yǐhòu xiǎng zuò lǎoshī, yīshēng,...
Nanti, saya ingin menjadi guru, dokter, ...
- 你家有几口人? Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén ?
Berapa jumlah anggota keluarga Anda? (Anda harus ikut dihitung.)- 我家有五口人。 Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.
Keluarga saya terdiri dari lima orang.
- 谁? Shéi ?
Siapa?- 有爸爸,妈妈,两个妹妹和我。 Yǒu bàba, māma, liǎng gè mèimei hé wǒ.
Ada ayah, ibu, dua adik perempuan, dan saya.
Kita juga bisa mengajukan pertanyaan:
- 你有兄弟姐妹吗? Nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma ?
Apakah Anda memiliki saudara kandung?
Kemudian, kepada setiap anggota keluarga, Anda bisa mengajukan pertanyaan yang sama (usia, pendidikan, aktivitas, pekerjaan, dll.)
Mungkin agak tidak mungkin, tetapi bukan tidak mungkin:
- 他长什么样子? Tā zhǎng shénme yàngzi ?
Bagaimana penampilan fisiknya?- 他很高, 有金头发,黑眼睛, 高鼻子,...
Tā hěn gāo, yǒu jīn tóufa, hēi yǎnjīng, gāo bízi,...
Dia tinggi, rambut pirang, mata hitam, hidung mancung, ...
- 你去过中国吗? Nǐ qù guo zhōngguó ma ?
Apakah Anda pernah pergi ke Tiongkok?- 我去过中国。Wǒ qù guo zhōngguó.
Saya pernah pergi ke Tiongkok.
- 你去了哪些地方? Nǐ qù le nǎ xiē dìfang ?
Ke tempat mana saja Anda pernah pergi?
Atau:你去看了什么地方? Nǐ qù kàn le shénme dìfang ?
Tempat apa saja yang ingin Anda kunjungi?- 我去了北京。我去看了天安门广场,故宫,颐和园,雍和宫和长城。
Wǒ qù le Běijīng. Wǒ qù kàn le Tiān'ānmén guǎngchǎng, gùgōng, yíhéyuán, yōnghégōng hé chángchéng.
Saya pernah pergi ke Beijing. Saya mengunjungi Lapangan Tian'anmen, Kota Terlarang, Istana Musim Panas, Kuil Yonghe, dan Tembok Besar.
Pertanyaan jebakan:
- 你喜欢中国吗? Nǐ xǐhuan zhōngguó ma ?
Apakah Anda menyukai Tiongkok?
Hindari menjawab "tidak", terutama jika penguji Anda orang Tiongkok. Orang Tiongkok mengidentifikasi diri mereka dengan negara mereka jauh lebih daripada orang Prancis. Mengatakan tidak menyukai Tiongkok hampir sama dengan menghina (meskipun itu memang benar...).- 我很喜欢中国。 Wǒ hěn xǐhuan zhōngguó.
Saya sangat menyukai Tiongkok.
- 为什么? Wèi shén me ?
Mengapa?
Atau: 你喜欢中国什么? Nǐ xǐhuan zhōngguó shénme ?
Apa yang Anda sukai dari Tiongkok?- (因为)我喜欢中国的文化和中国菜。我对汉语和中国历史很感兴趣。
(Yīnwéi) wǒ xǐhuan zhōngguó de wénhuà hé zhōngguócài. Wǒ duì hànyǔ hé zhōngguó lìshǐ hěn gǎn xìngqu.
(Karena) saya menyukai budaya dan masakan Tiongkok. Saya sangat tertarik pada bahasa Mandarin dan sejarah Tiongkok.
- 我没去过中国。但是我很想去。 Wǒ méi qù guo zhōngguó. Dànshi wǒ hěn xiǎng qù.
Saya belum pernah pergi ke Tiongkok, tetapi saya sangat ingin pergi.
- 你想去中国的什么地方? Nǐ xiǎng qù zhōngguó de shénme dìfang ?
Tempat mana di Tiongkok yang ingin Anda kunjungi?- 我想去北京看天安门广场,故宫,颐和园,雍和宫和长城。
Wǒ xiǎng qù Běijīng kàn Tiān'ānmén guǎngchǎng, gùgōng, yíhéyuán, yōnghégōng hé chángchéng.
Saya ingin pergi ke Beijing untuk melihat Lapangan Tian'anmen, Kota Terlarang, Istana Musim Panas, Kuil Yonghe, dan Tembok Besar.