Espressioni su di sé durante un esame orale di cinese

  1. 你姓什么?Nǐ xìng shénme?
    Qual è il tuo cognome?
    • 我姓...。Wǒ xìng …
      Il mio cognome è…

  2. 你叫什么名字?Nǐ jiào shénme míngzì?
    Come ti chiami?
    • 我叫...。Wǒ jiào...
      Mi chiamo...

  3. 你有没有中国名字?Nǐ yǒu méi yǒu zhōngguó míngzì?
    Hai un nome cinese?
    • 我还没有中国名字。Wǒ hái méi yǒu zhōngguó míngzì.
      Non ho ancora un nome cinese.
    • 有。我的中国名字是...。Yǒu. Wǒ de zhōngguó míngzì shì...
      Sì, il mio nome cinese è...

  4. 你多大了?Nǐ duōdà le?
    Quanti anni hai?
    • 我十八岁。Wǒ shíbā suì.
      Ho 18 anni.

  5. 你住在哪儿?Nǐ zhù zài nǎr?
    Dove abiti?
    • 我住在(佩皮尼昂)。Wǒ zhù zài (Pèi pí ní'áng).
      Abito a (Perpignano).

  6. (佩皮尼昂)离(蒙彼利埃)远吗?(Pèi pí ní'áng) lí (Méng bǐ lì āi) yuǎn ma?
    Perpignano è lontana da Montpellier?
    • (佩皮尼昂)离(蒙彼利埃)比较远。(Pèi pí ní'áng) lí (Méng bǐ lì āi) bǐjiào yuǎn.
      (Perpignano) è abbastanza lontana da (Montpellier).

  7. (佩皮尼昂)离(蒙彼利埃)有多远?(Pèi pí ní'áng) lí (Méng bǐ lì āi) yǒu duō yuǎn?
    Qual è la distanza tra (Perpignano) e (Montpellier)?
    • (佩皮尼昂)离(蒙彼利埃)有一百五十公里左右。(Pèi pí ní'áng) lí (Méng bǐ lì āi) yǒu yì bǎi gōnglǐ zuǒyòu.
      Tra (Perpignano) e (Montpellier) ci sono circa 150 km.

  8. 从(佩皮尼昂)到(蒙彼利埃)开车/坐火车 要多长时间? Cóng (Pèi pí ní'áng) dào (Méng bǐ lì āi) kāichē / zuò huǒchē yào duōcháng shíjiān?
    Quanto tempo ci vuole per andare da (Perpignano) a (Montpellier) in macchina / in treno?
    • 从(佩皮尼昂)到(蒙彼利埃)开车/坐火车 要两个小时。Cóng (Pèi pí ní'áng) dào (Méng bǐ lì āi) kāichē / zuò huǒchē yào liǎng gè xiǎoshí.
      Da (Perpignano) a (Montpellier) in macchina / in treno ci vogliono due ore.

  9. 佩皮尼昂的天气怎么样?Pèi pí ní'áng de tiānqì zěnme yàng?
    Com'è il clima a Perpignano?
    • 佩皮尼昂的天气特别好, 但是有时刮大风。Pèi pí ní'áng de tiānqì tèbié hǎo, dànshì yǒushí guā dà fēng.
      Il clima a Perpignano è eccellente, ma a volte tira un forte vento.

  10. 你汉语学了多长时间了?Nǐ hànyǔ xué le duōcháng shíjiān le?
    Da quanto tempo studi il cinese?
    • 我汉语学了三年了。Wǒ hànyǔ xué le sān nián le.
      Studio il cinese da tre anni.

  11. 你喜欢做什么?Nǐ xǐhuan zuò shénme?
    Cosa ti piace fare?
    • 我喜欢做运动,玩电脑,听音乐,看书,跟朋友出去玩儿,...
      Wǒ xǐhuan zuò yùndòng, wán diànnǎo, tīng yīnyuè, kànshū, gēn péngyou chū qù wánr,...
      Mi piace fare sport, usare il computer, ascoltare musica, leggere, uscire con gli amici, ...

  12. 你考完试以后想学什么?Nǐ kǎo wán shì yǐhòu nǐ xiǎng xué shénme?
    Cosa vorresti studiare dopo gli esami?
    • 我考完试以后想学经济/法律/医学,...
      Wǒ kǎo wán shì yǐhòu xiǎng xué jīngjì/fǎlǜ/yīxué,...
      Dopo gli esami vorrei studiare economia / giurisprudenza / medicina, ...

  13. 你以后想做什么工作?Nǐ yǐhòu xiǎng zuò shénme gōngzuò?
    Che lavoro vorresti fare in futuro?
    • 我以后想做老师,医生,...Wǒ yǐhòu xiǎng zuò lǎoshī, yīshēng,...
      In futuro vorrei fare l'insegnante, il medico, ...

  14. 你家有几口人?Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
    Quanti siete in famiglia? (Bisogna contarsi nella risposta)
    • 我家有五口人。Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.
      Siamo in cinque in famiglia.

  15. 谁?Shéi?
    Chi?
    • 有爸爸,妈妈,两个妹妹和我。Yǒu bàba, māma, liǎng gè mèimei hé wǒ.
      Ci sono papà, mamma, due sorelle piccole e io.

  16. Si può anche porre la domanda:


  17. 你有兄弟姐妹吗?Nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?
    Hai fratelli o sorelle?

  18. Poi, per ogni membro della tua famiglia si possono porre le stesse domande
    (età, studi, attività, lavoro, ...)

    Più improbabile ma non impossibile:


  19. 他长什么样子?Tā zhǎng shénme yàngzi?
    Com'è fisicamente?
    • 他很高, 有金头发,黑眼睛, 高鼻子,...
      Tā hěn gāo, yǒu jīn tóufa, hēi yǎnjīng, gāo bízi,...
      È alto, ha i capelli biondi, gli occhi neri, un naso pronunciato, ...

  20. 你去过中国吗?Nǐ qù guo zhōngguó ma?
    Sei mai stato in Cina?
    • 我去过中国。Wǒ qù guo zhōngguó.
      Sono stato in Cina.

  21. 你去了哪些地方?Nǐ qù le nǎ xiē dìfang?
    In quali luoghi sei stato?
    Oppure:你去看了什么地方?Nǐ qù kàn le shénme dìfang?
    Quali luoghi hai visitato?
    • 我去了北京。我去看了天安门广场,故宫,颐和园,雍和宫和长城。
      Wǒ qù le Běijīng. Wǒ qù kàn le Tiān'ānmén guǎngchǎng, gùgōng, yíhéyuán, yōnghégōng hé chángchéng.
      Sono stato a Pechino. Ho visitato la piazza Tiananmen, la Città Proibita, il Palazzo d'Estate, il tempio Yonghe e la Grande Muraglia.

Domanda a trabocchetto:


  1. 你喜欢中国吗?Nǐ xǐhuan zhōngguó ma?
    Ti piace la Cina?
    Evita di rispondere di no, soprattutto se il tuo esaminatore è cinese. Infatti, i cinesi si identificano molto di più con il loro paese rispetto agli italiani. Dire di non amare la Cina è quindi quasi un'offesa (anche se fosse vero...).
    • 我很喜欢中国。Wǒ hěn xǐhuan zhōngguó.
      Mi piace molto la Cina.

  2. 为什么?Wèi shénme?
    Perché?
    Oppure: 你喜欢中国什么?Nǐ xǐhuan zhōngguó shénme?
    Cosa ti piace della Cina?
    • (因为)我喜欢中国的文化和中国菜。我对汉语和中国历史很感兴趣。
      (Yīnwèi) wǒ xǐhuan zhōngguó de wénhuà hé zhōngguócài. Wǒ duì hànyǔ hé zhōngguó lìshǐ hěn gǎn xìngqu.
      (Perché) mi piace molto la cultura e la cucina cinese. Sono molto interessato alla lingua cinese e alla storia della Cina.

  3. 我没去过中国。但是我很想去。 Wǒ méi qù guo zhōngguó. Dànshì wǒ hěn xiǎng qù.
    Non sono mai stato in Cina ma mi piacerebbe molto andarci.

  4. 你想去中国的什么地方?Nǐ xiǎng qù zhōngguó de shénme dìfang?
    In quali posti della Cina vorresti andare?
    • 我想去北京看天安门广场,故宫,颐和园,雍和宫和长城。
      Wǒ xiǎng qù Běijīng kàn Tiān'ānmén guǎngchǎng, gùgōng, yíhéyuán, yōnghégōng hé chángchéng.
      Vorrei andare a Pechino per vedere la piazza Tiananmen, la Città Proibita, il Palazzo d'Estate, il tempio Yonghe e la Grande Muraglia.