Il pinyin

Il pinyin è la trascrizione ufficiale del cinese mandarino. Il pinyin utilizza l'alfabeto latino ma non si legge come l'italiano, quindi è necessario padroneggiarlo bene.

I toni del pinyin

In cinese mandarino, ogni sillaba può avere 5 intonazioni diverse (toni):

- 1° tono: (mamma) è il tono alto (55)
- 2° tono: (canapa) è il tono ascendente (35)
- 3° tono: (cavallo) è il tono basso (214)
- 4° tono: (insultare) è il tono discendente (51)
- 5° tono: ma (particella interrogativa) è il tono neutro
 

Le intonazioni del cinese
 

I toni del pinyin si annotano sulle vocali. Il tono è annotato sulla vocale mediana (in cinese si distinguono l'iniziale, la mediana e la finale). In generale l'ordine di importanza è il seguente: a, o, e, u, i. Esempio: mǎi, huā, jiā, dōu, shuō, què, suì, xiě. Ma per "u" e "i" il tono si posiziona sempre sulla seconda lettera: iū, uī.

Le consonanti del pinyin

Le consonanti F, L, M, S e la vocale Y si pronunciano come in italiano.

L'italiano possiede consonanti sonore (con un movimento delle corde vocali) come B, D, G e le loro corrispondenti sorde come P, T, K.

In cinese si distinguono le consonanti sorde e le consonanti aspirate (con una piccola esplosione d'aria nella pronuncia). Il problema è che le consonanti sorde del cinese corrispondono alla scrittura delle nostre consonanti sonore: B in pinyin si pronuncia come P in italiano, ecc.

Ecco una tabella che presenta le consonanti sorde e le loro corrispondenti aspirate del pinyin:

SordeAspirate
B (come P in italiano)P
D (come T in italiano)T
G (come K in italiano)K
S (come S italiano)C (come TS' esplosivo)
X (come S ma con il dorso della lingua)Q (come TS' esplosivo ma con il dorso della lingua)
SH (come CI in italiano)CH (come CI' esplosivo)

L'H del pinyin si pronuncia come la J spagnola.
La W si pronuncia come in inglese (o come il suono intermedio OU del francese WA = 'houa').
Attenzione! La R si pronuncia come la G francese ma con la lingua più arrotolata all'indietro.

In cinese, alcune consonanti si pronunciano con la punta della lingua e altre, che non esistono in italiano, con il dorso della lingua (la punta della lingua è allora dietro i denti inferiori).

 Con la puntaCon il dorso
Come S italianoSX
Come TS' esplosivoCQ
Come DS in italianoZJ

Le vocali del pinyin

La A si pronuncia come in italiano: ya, wa, la, ma,...

La O si pronuncia quasi come in italiano ma con un leggerissimo 'u' prima della O: MO = 'MuO', PO = 'PuO'.

La E si pronuncia molto aperta come in 'uovo' o 'nove' in italiano: le, me, te, ...
Preceduta da Y, I o U la E si pronuncia come É in italiano: xue, xie, ye, jie,...

I si pronuncia come una piccola E chiusa in italiano (le, feu,...) dietro le consonanti dette 'sibilanti': S, SH, C, CH, Z, ZH e R. (SI = 'se', SHI = 'che', RI = 'je',...)
Dietro le altre consonanti, la I si pronuncia come la I italiana: mi, ni, li,...

La U ha anche due pronunce. Si pronuncia come la U italiana dietro Y, J, Q e X. Quando è segnata con la dièresi Ü, si pronuncia sempre come U in italiano.
Dietro le altre consonanti e senza la dièresi la U del pinyin si pronuncia come il OU del francese: wu, mu, lu,...

Le vocali composte del pinyin:

OU si pronuncia come 'o' in italiano ma seguito da un piccolo 'e' OU = 'Oe'. DOU = 'TOe', LOU = 'Loe',...

AN si pronuncia come 'anne' in italiano (anche dietro il U). Ma IAN si pronuncia come 'iene' in italiano.

EN si pronuncia come 'eune' (come in 'giovane') in italiano.

IN come 'in' in inglese.

UN si pronuncia come 'OUeN' in italiano (notate il piccolo 'e' tra il OU e il N).

AI si pronuncia come 'ai' dell'italiano.

EI si pronuncia come 'egli' dell'italiano.

UI si pronuncia tra il 'ué' e 'oui' dell'italiano. Si potrebbe notare 'OUÉï'.

Vocale + NG si pronuncia come in inglese. Non si deve pronunciare la G alla fine come in italiano, la G 'muore' nella gola: ANG, ING, ENG, ONG.

I cambiamenti di tono del pinyin

L'intonazione di una sillaba può cambiare a seconda dell'intonazione delle sillabe che la circondano:

Quando due terzi toni si susseguono, il primo si trasforma in secondo tono: nǐhǎo => níhǎo.
Questa trasformazione avviene oralmente ma in generale non è annotata per iscritto.

L'intonazione del terzo tono si ferma in basso (21) se la sillaba è seguita da un'altra sillaba qualsiasi. Altrimenti, il terzo tono si completa interamente (214).

La negazione è al quarto tono isolatamente e davanti al tono 1, 2 e 3. Davanti al 4° tono diventa 2° tono: bú qù, bú dà,...

Isolatamente il numero 'uno' , è al 1° tono. Davanti al 4° tono, la sillaba prende il 2° tono: yí gè, yí xià. Davanti agli altri toni la sillaba prende il 4° tono: yì tiān, yì qǐ, yì zhí.