O pinyin

O pinyin é a transcrição oficial do mandarim. O pinyin usa o alfabeto latino, mas não se lê como o português, por isso é necessário dominá-lo bem.

Os tons do pinyin

Em mandarim, cada sílaba pode ter 5 entoações diferentes (tons):

- 1.º tom: (mamã) é o tom alto (55)
- 2.º tom: (cânhamo) é o tom ascendente (35)
- 3.º tom: (cavalo) é o tom baixo (214)
- 4.º tom: (insultar) é o tom descendente (51)
- 5.º tom: ma (partícula interrogativa) é o tom neutro
 

As entoações do chinês
 

Os tons do pinyin são marcados nas vogais. O tom é colocado na vogal média (em chinês distinguem-se a inicial, a média e a final). Em geral, a ordem de prioridade é: a, o, e, u, i. Exemplo: mǎi, huā, jiā, dōu, shuō, què, suì, xiě. Mas nos grupos com "u" e "i", o tom é sempre colocado na segunda letra: iū, uī.

As consoantes do pinyin

As consoantes F, L, M, S e a vogal Y pronunciam-se como em português.

O português tem consoantes sonoras (com vibração das cordas vocais) como B, D, G e as suas correspondentes surdas como P, T, K.

Em chinês distinguem-se as consoantes surdas e as consoantes aspiradas (com uma pequena explosão de ar na pronúncia). O problema é que as consoantes surdas do chinês correspondem na escrita às nossas consoantes sonoras: B em pinyin pronuncia-se como P em português, etc.

Eis uma tabela com as consoantes surdas e as aspiradas no pinyin:

SurdasAspiradas
B (como P em português)P
D (como T em português)T
G (como C de "casa" em português)K
S (como o S português)C (como TS com sopro)
X (como S mas com a parte de trás da língua)Q (como TS com sopro mas com a parte de trás da língua)
SH (como CH português)CH (como TCH com sopro)

O H do pinyin pronuncia-se como o “j” espanhol (jota).
O W pronuncia-se como em inglês (ou como o "ou" português em WA = “ouá”).
Atenção! O R pronuncia-se como o J francês mas com a língua mais enrolada para trás.

Em chinês, algumas consoantes são pronunciadas com a ponta da língua e outras — que não existem em português — com a parte de trás da língua (a ponta fica atrás dos dentes inferiores).

 Com a pontaCom o dorso
Como o S portuguêsSX
Como TS com soproCQ
Como DZ em portuguêsZJ

As vogais do pinyin

O A pronuncia-se como em português: ya, wa, la, ma,...

O O pronuncia-se quase como em português, mas com um ligeiro "u" antes do O: MO = “MuO”, PO = “PuO”.

O E pronuncia-se muito aberto como em "ovo" ou "nove": le, me, te,…
Precedido de Y, I ou U, o E soa como É em português: xue, xie, ye, jie,...

I pronuncia-se como um E fechado português (como em “rede”) depois das consoantes sibilantes: S, SH, C, CH, Z, ZH e R. (SI = 'se', SHI = 'che', RI = 'je',...)
Após outras consoantes, o I pronuncia-se como o I português: mi, ni, li,...

O U tem duas pronúncias. Pronuncia-se como o U português depois de Y, J, Q e X. Quando leva trema (Ü), pronuncia-se sempre como o U francês.
Após outras consoantes e sem trema, o U do pinyin pronuncia-se como o “ou” português: wu, mu, lu,...

As vogais compostas do pinyin:

OU pronuncia-se como “ô” português seguido de um pequeno "e": OU = “Ôe”. DOU = “TÔe”, LOU = “LÔe”,...

AN pronuncia-se como “an” em português (mesmo após o U). Mas IAN pronuncia-se como “ién”.

EN pronuncia-se como “ên” (como em “bem”) em português.

IN como "in" em inglês.

UN pronuncia-se como “Uên” (note-se o pequeno “e” entre o U e o N).

AI pronuncia-se como “ái” em português.

EI pronuncia-se como “êi” ou “ei” em português.

UI pronuncia-se entre o “uê” e “uí” em português. Poderíamos anotá-lo como “UÉi”.

Vogal + NG pronuncia-se como em inglês. Não se deve pronunciar o G no final como em português; o G “morre” na garganta: ANG, ING, ENG, ONG.

As alterações tonais do pinyin

A entoação de uma sílaba pode mudar consoante as sílabas ao redor:

Quando dois terceiros tons se seguem, o primeiro transforma-se num segundo tom: nǐhǎo => níhǎo.
Esta transformação acontece na fala, mas geralmente não é anotada na escrita.

O terceiro tom termina em baixo (21) se for seguido de qualquer outra sílaba. Caso contrário, o tom realiza-se completo (214).

A negação está no quarto tom isoladamente e antes dos tons 1, 2 e 3. Antes do quarto tom, torna-se segundo tom: bú qù, bú dà,...

Isoladamente, o número “um” , está no 1.º tom. Antes do 4.º tom, a sílaba passa ao 2.º tom: yí gè, yí xià. Antes dos outros tons, assume o 4.º tom: yì tiān, yì qǐ, yì zhí.