A escrita chinesa

A unidade da escrita chinesa é o caractere. Este último também é chamado de sinograma, mas não é muito correto dizer “sinal”. Atualmente, contam-se nos dicionários chineses 214 caracteres elementares chamados “chaves”. Combinando essas chaves, pode-se formar uma multitude de sinogramas. O primeiro dicionário chinês, o Shuowen jiezi de Xu Shen, escrito por volta de +100, continha 9353 caracteres distribuídos sob 540 chaves. Agora, contam-se mais de 60 000. Mas isso inclui as variantes de um mesmo sinograma. O número total de caracteres diferentes deve estar próximo dos 20 000. Para ler correntemente o chinês atual, é necessário dominar entre 2000 e 3000. Para ler chinês clássico, são necessários 10 000.

O chinês clássico era a língua escrita usada desde a antiguidade. O uso de escrever a língua falada só se difundiu realmente no século passado com a queda do império.

Mais do que uma imagem, o caractere chinês é uma sequência de traços. A ordem de escrita dos traços é muito importante, assim como a direção de cada traço. É indispensável respeitar essa ordem. Assim como se um chinês aprendesse a traçar nossas letras ao contrário sua escrita logo se tornaria ilegível, aquele que escreve o chinês não pode negligenciar essa regra. Caso contrário, o que ele escreve não é chinês. Isso é ainda mais importante na caligrafia em estilos cada vez mais cursivos, como o estilo Corrente e o estilo da Grama.

Os sinogramas podem ser classificados em quatro grandes famílias:

Os pictogramas : eles representam de maneira estilizada ou simbólica uma realidade. Por exemplo, o caractere "árvore" com seu tronco e galhos:

Os ideogramas : são associações de ideias a partir de elementos simples. Por exemplo, o sinal "floresta" é composto por dois árvores.

Os ideofonogramas : eles são compostos por um elemento que carrega o sentido e outro que carrega a pronúncia.

Por exemplo, o caractere “mamãe”: é composto à esquerda pelo caractere mulher: e à direita por cavalo: .

O caractere mulher carrega obviamente o sentido. O caractere cavalo, pronunciado “ma”, carrega o fonema. “Mamãe” também se pronuncia “ma”, apenas a entonação muda.

Os empréstimos : palavras que não possuem caractere, emprestaram-se caracteres de mesma pronúncia que foram modificados para distingui-los.

Uma coisa ainda muito importante para o aprendiz de caligrafia: nos anos cinquenta, os chineses da China continental empreenderam uma simplificação dos caracteres, enquanto os chineses de Hong Kong, Macau, Taiwan e os da diáspora mantiveram os caracteres clássicos. Fala-se agora de caracteres simplificados e caracteres não simplificados (ou caracteres clássicos). Na caligrafia, usam-se mais os caracteres clássicos, que são muito mais estéticos.