Bab 54 dari Laozi

Teks Tionghoa

shànjiànzhěshànbàozhětuōsūnchuò
xiūzhīshēnnǎizhēnxiūzhījiāyǒuxiūzhīxiāngnǎichángxiūzhīguónǎifēngxiūzhītiānxiànǎi
shēnguānshēnjiāguānjiāxiāngguānxiāngguóguānguótiānxiàguāntiānxià
zhītiānxiàzhīrán

Terjemahan

Orang yang pandai mendirikan tidak takut akan runtuh; orang yang pandai memelihara tidak takut akan kehilangan.
Anak-anak dan cucu-cucu akan terus mengorbankan diri untuknya.
Jika (seseorang) mengembangkan Tao di dalam dirinya, kebajikannya akan menjadi jujur.
Jika dia mengembangkannya dalam keluarganya, kebajikannya akan melimpah.
Jika dia mengembangkannya di desa, kebajikannya akan luas.
Jika dia mengembangkannya di kerajaan, kebajikannya akan subur.
Jika dia mengembangkannya di seluruh negeri, kebajikannya akan menjadi universal.
Oleh karena itu, menurut saya, saya menilai orang lain berdasarkan diri saya sendiri; menurut keluarga, saya menilai keluarga lain; menurut desa, saya menilai desa lain; menurut kerajaan, saya menilai kerajaan lain; menurut negeri, saya menilai negeri.
Bagaimana saya tahu bahwa negeri begitu? Hanya melalui hal ini.

Catatan

E : 欧阳修 Ōuyáng Xiū berkata: Jika seseorang menanam pohon di dataran, pasti ada waktu pohon itu akan ditarik dan terbentang. Tetapi apa yang dibangun dengan baik tidak akan ditarik. Jika seseorang memegang benda dengan kedua tangan, pasti ada saat dia akan melepaskannya; tetapi apa yang kita pegang dengan kuat tidak akan pernah lepas. Saya pikir, kata 谢朓 Xiè Tiǎo (E), bahwa dua perbandingan ini berlaku untuk orang yang tahu mendirikan dalam dirinya dan memelihara dengan kuat dào.

C : Semua benda fisik memiliki tubuh yang dapat didirikan di suatu tempat; jadi bisa dihilangkan dari tempat itu. Tetapi orang yang mengembangkan dào tidak mendirikan secara fisik, dia mendirikan secara rohani. Oleh karena itu, apa yang dia bangun tidak bisa diambil dan tidak bisa dihancurkan.

H : Jika kebajikan dan orang suci tidak akan hilang, dan kebaikannya meliputi keturunan yang paling jauh, itu karena pengembangan yang jujur terhadap dào adalah dasar perilakunya. Di antara orang-orang pada zaman ini yang mencari kebajikan dan reputasi, tidak ada yang ingin mendirikan kebajikan abadi dan meninggalkan karya-karya yang tak akan hilang.

Jika orang biasa tidak bisa membuat kebajikan mereka abadi, itu karena mereka ingin mendirikan kebajikan mereka dengan kekuatan kecepatan mereka, dan mereka bertemu dengan orang-orang yang memiliki kecepatan lebih tinggi yang mengalahkan mereka dan mencuri reputasi mereka.

E : Artinya, nya akan subur, dan kebaikannya akan mencapai keponakan terakhirnya.

H : Orang suci memulihkan kesucian alamiahnya dan mendirikan dào dan di 天下 tiānxià. Orang-orang di 天下 tiānxià tergerak oleh contohnya dan tunduk dari hati. Karya-karyanya abadi. Oleh karena itu, kebajikannya mengalir hingga sepuluh ribu generasi dan kebaikannya meluas hingga tak terbatas. Itulah orang yang tahu mendirikan dan memelihara dào.

E : Menurut keadaan saat ini di 天下 tiānxià, saya menilai keadaan masa depan di 天下 tiānxià.

E : 天下 tiānxià tidak memiliki dua dào. Jika orang suci mengerti 天下 tiānxià, itu hanya melalui dào ini.

Aliter C : Bagaimana saya tahu bahwa 天下 tiānxià tidak berbeda dengan kerajaan, kerajaan tidak berbeda dengan desa, desa tidak berbeda dengan keluarga, keluarga tidak berbeda dengan seseorang? Karena semua orang sama, karena mereka sama-sama cocok untuk mengembangkan . Bagaimana saya tahu ini? Saya tahu melalui tubuh ini, yaitu melalui diri saya sendiri, dengan melihat cara saya mengembangkan dào. (Lihat bab XLVII.)

Aliter A : Menurut orang-orang yang mengembangkan dào, saya menilai orang-orang yang tidak mengembangkannya; saya melihat siapa yang akan mati atau selamat.

A mengikuti interpretasi yang sama dalam tiga kalimat berikut; tetapi dia menjelaskan kata 天下 tiānxià (vulgo "negeri"), dengan "tuan, penguasa". Menurut seorang penguasa yang mengembangkan dào, saya menilai penguasa yang tidak mengembangkannya.

A : Melalui lima hal ini, saya tahu bahwa orang-orang di 天下 tiānxià yang mengembangkan dào dalam keadaan subur, dan mereka yang meninggalkan dào tidak lama lagi akan mati.