Глава 27 из «Дао Дэ Цзин»

Китайский текст

shànxíngzhéshànyánzhéshànyòngchóushànguānjiànkāishànjiéshéngyuējiě
shìshèngrénchángshànjiùrénérrénchángshànjiùér
shìwèimíng
shànrénshànrénzhīshīshànrénshànrénzhī
guìshīàisuīzhīwèiyàomiào

Перевод

Тот, кто умеет идти (по Дао), не оставляет следов; тот, кто умеет говорить, не совершает ошибок; тот, кто умеет считать, не пользуется счетами; тот, кто умеет закрывать (что-либо), не использует замков, и это невозможно открыть; тот, кто умеет связывать (что-либо), не использует веревок, и это невозможно развязать.
Поэтому святой постоянно спасает людей; поэтому он не покидает людей.
Он постоянно спасает существа; поэтому он не покидает существ.
Это называется «двойное просвещение».
Поэтому добродетельный человек — учитель того, кто не добродетелен.
Человек, не обладающий добродетелью, — помощник добродетельного.
Если один не ценит своего учителя, а другой не любит своего помощника, хотя они и кажутся мудрыми, они погружены в заблуждение.
Вот что является самым важным и тонким.

Примечания

Обычные люди не могут идти, не оставляя следов, говорить, не совершая ошибок, считать без счетов, закрывать дверь без замка, связывать что-либо без веревок.

Но только тот, кто обладает Дао, идет без помощи ног, говорит без помощи рта, считает без использования умственных способностей. То, что он закрыл, невозможно открыть; то, что он связал, невозможно развязать (А: он сдерживает свои страсти, сковывает желания своего сердца), потому что он слился с Дао.

Слова 筹策 chóucè означают «бамбуковые счеты, которые использовались (в древности) для подсчета».

Слова 关键 guānjiàn означают «поперечная планка, которая используется для закрытия двустворчатой двери». Это выражение (вторая слога которого может быть написана с ключом 75) также означает «засов, задвижка».

Обычный человек может закрыть дверь, но её можно открыть; он может связать что-либо, но это можно развязать.

Тех, кого мир называет мудрыми, отличают узкие пути. Они дают с пристрастием и не знают справедливости, которая широка и щедра ко всем. Если человек добродетелен, они радуются, видя в нем подобного себе, и спасают его. Если человек не добродетелен, они знают, как ненавидеть его, но не знают, как любить. Поэтому существует много людей и существ, которых они бросают. Но святой свободен от пристрастий, и он учит людей, не делая различий (букв. «не выбирая вид»). Он постоянно спасает всех людей и всех существ в мире; поэтому до сих пор не было ни одного человека, ни одного существа, которых он отверг бы и отказался спасти.

Слово имеет значение chóng, «двойной», как если бы говорили 重明 chóngmíng, «двойное просвещение». Лао-цзы говорит, что мудрость святого (букв.) просвещена и еще раз просвещена.

Добродетельный человек не добродетелен только для себя; он предназначен быть примером для людей. Если люди, не обладающие добродетелью, могут подражать его поведению, то они могут исправить свои плохие качества и достичь добродетели. Вот почему добродетельный человек — учитель тех, кто не добродетелен.

Слово имеет значение zhù «помощь, поддержка». Там же: Человек, не обладающий добродетелью, не обязательно обречен на то, чтобы оставаться злым до конца. (Его улучшение) зависит только от хорошего воспитания. Если добродетельный человек может принять его с добротой и научить, то каждый из них приобретет заслугу, и добродетельный человек в свою очередь получит значительную выгоду. Вот почему человек, не обладающий добродетелью, становится помощником добродетельного.

Добродетельный человек — учитель того, кто не добродетелен. Если последний полностью отдаляется от святого, не знает, как приблизиться к нему и привязаться к нему, чтобы воспользоваться его советами или примером, это значит не ценить своего учителя.

Человек, не обладающий добродетелью, — помощник добродетельного. Если последний отвергает и полностью покидает человека, не обладающего добродетелью, не знает, как любить и учить его, это значит не любить того, кто является его помощником.

Поступая так, оба ведут себя порицаемо; когда их можно назвать мудрыми, невозможно не считать их слепыми.

Вот что называется самым важным путем; он свободен и тонок; поэтому мало людей, кто его знает.

Философ Ляо-цзы говорит: Роль святого — учить и обращать других. Если поэтому миссия святых и мудрецов — только учить и обращать, то основное занятие обычных людей — слушать и следовать их наставлениям. Ничего важнее в мире нет.