Çinçe metin
大道汜,其可左右。
万物恃之以生而不辞,成功不名有。
爱养万物不为主,可名于大。
是以圣人终不为大,故能成其大。
Türkçe çeviri
Tao her yere yayılır; sağa sola gidebilir.
Tüm varlıklar onun yardımıyla doğar ve onu reddetmez.
Başarıları tamamlandığında onları kendisine bağlamaz.
Tüm varlıkları sever ve besler, ancak onların efendisi olarak görmez.
Her zaman istekleri yoktur; onu küçük diyebiliriz.
Tüm varlıklar ona boyun eğer, ancak onların efendisi olarak görmez; onu büyük diyebiliriz.
Bu yüzden, hayatının sonuna kadar, Azametli kendisini büyük olarak görmez.
Bu nedenle büyük işler yapabilir.
Notlar
汜 (kelime anlamıyla "yüzmek") burada Tao'nun her yerde akarak hiçbir engelle karşılaşmadan yayıldığını ifade eder. Yorumcu C, 汜 kelimesini 泛滥 ("taşmak") olarak yorumlamıştır. Tao her yerde taşar, hiçbir yerde ulaşmadığı yoktur. B: Göğüs ve yeryüzünde, on bin varlığın içindeki sağa sola akar; belirli bir beden veya adı yoktur.
Bu ifade, ona hiçbir şey mümkün olmadığını ifade eder.
Her yaratık doğduğunda, yaşamaya ulaşmak için Tao'nun yardımına ihtiyaç duyar. Tao onlara istediklerini verir ve hiçbir zaman onları reddetmez.
Yaratıklar doğup şekillendikten sonra, onları üreten ve besleyen Tao'ya ait olan şeref ona aittir.
Son olarak, tamamen gelişmelerine ulaşınca, Tao bu başarıdan kaynaklanan şerefe tutunmaz ve onları kendi malı olarak görmez (kelime anlamıyla "onları kendi malı olarak adlandırmaz").
İlk olarak onlara hayat veren, sonunda onları tam gelişimlerine ulaştıran; tüm evrenin varlıklarını en mükemmel şekilde sever ve beslediği söylenebilir. Ancak, varlıkları kendi yararına kullanmakla kalmıyor, hiçbir zaman onların efendisi olarak görmez. Genel olarak, bir işe başlayan bir kişi, genellikle bu işten yorulur. Kimse, Tao gibi, yaratıkların üretiminde gereken tüm işi yapabilir ve hiçbir yaratığa ihtiyacı olan yardımı reddedemez?
Bir kişi şeref kazanırsa, genellikle ona tutunur (ve buna gurur duyar). Kimse, Tao gibi, şerefin zirvesine ulaşır ve onu yabancı olarak görür?
Eğer birisi kendisi bir çocuğu beslerse, mutlaka onun efendisi olur. Kimse, Tao gibi, varlıkları sevme ve besleme özelliğini en üst düzeye çıkarır ve onları özel mal olarak görmez? Bu yüzden Tao büyük.
Tao, özelliğini gizler ve adını saklar. Her zaman pasifdir; çok küçük ve incedir gibi görünür. Tao sakin ve istekli değildir; varolur ve varolmadığı gibi görünür; doludur ve boş gibi görünür. Onu küçük diyebiliriz.
Tüm varlıklar Tao'ya boyun eğer, sonunda onları yabancı olarak görür. Onu büyük diyebiliriz.
Azametli'nin kalbi Tao'ya benzer. Özelliği çok büyük olsa da, hiçbir zaman kendisini büyük olarak görmez. Bu yüzden büyük.