Laozi'nin 40. Bölümü

Çince Metin

fǎnzhědàozhīdòngruòzhědàozhīyòng
tiānxiàwànshēngyǒuyǒushēng

Çeviri

Tao'nun hareketi, varolmayanla dönüşmeyi içerir.
Zayıflık, Tao'nun kullanım şeklidir.
Dünya'daki tüm şeyler varolmanın içinden doğar; varolma, varolmayandan doğar.

Notlar

Yani: Var olanlar varolmayana döndüklerinde, Tao onlara yeniden can verici hareket veriyor.

河上公 Héshàng Gōng: fǎn kelimesi 反于无 fǎn yú wú "varolmayana dönmek" anlamına gelir.

E: Tao'nun hareketi, var olanların varolmayana dönüşmesiyle ortaya çıkar. Eğer var olanlar varolmayana dönmezse, Tao onları hareket ettiremez. Onlar yoğunlaşmalı, sıkışmalı (azalmalı), sonra tam gelişimlerine ulaşmak için. Bu yüzden varolmayana dönüşme, Tao'nun var olanları hareket ettirmesini sağlar, yani onları yeniden canlandırır.

B: Evrendeki tüm varlıkların hiçbiri, yeniden var olabilmek için varolmayana dönmekten muaf değildir. Sadece tam bir dinlenme halindeyken, Tao onları yeniden hareket ettirir ve hayatlarına geri döner. Böylece dinlenme, hareketin temel ve ilkesi olur.

Harfiyen: " ruò, Tao'nun zayıflığı, kullanımıdır". A, 道之用 dào zhī yòng kelimelerini 道恒用之 dào héng yòng zhī ile açıklıyor, yani: "(Zayıflık) Tao'nun sürekli kullandığı şey". Bu yüzden sonsuza kadar devam edebilir. E, aynı anlamı benimsemiştir: Zayıflık, Tao'nun sürekli durumu; eğer zayıf olmasaydı, uzun süre devam edemezdi.

Diğer yorumcular, zayıflığın Tao'yu kullanma yöntemi olduğunu düşündüler, yani Tao'yu gözlemlemek, taklit etmek. B: Tao'yu çalıştıranlar, eğer boşluk ve dinlenmenin hareketin temel ve ilkesi olduğunu biliyorsalar, iradelerini zayıflatır, kalplerini boşaltırlardı. İrade zayıfladığında, kalp boşalır; bu boşluk en üst düzeye çıktığında, tam bir huzura girilir ve köküne dönülür. Bu, doğanızı yenilemenin en güçlü yolu.

河上公 Héshàng Gōng: Zayıflıkla Tao'ya benzemek. 张默 Zhāng Mò: İçte sakin ve boş kalmak, dışta yumuşak ve zayıf olmak, köküne (Tao'ya) dönmek için yöntemdir. 李息斋 Lǐ Xīzhāi: Var olanlar gelişirken güçlenir. Güçten zayıflığa döndüğünüzde, zamanla Tao'ya ulaşabilirsiniz.

A: On bin şeyler, gök ve yerden doğar, evrende belirli bir yer tutarlar. Bu yüzden 老子 Lǎozǐ "Onlar varolmanın içinden doğar" der.

B: Gök ve yer nereden doğar? Onlar varolmayandan (Tao'dan) doğar. Tao formu yoktur, bu yüzden 老子 Lǎozǐ "varolma, varolmayandan doğar" der.