В этом разделе мы рассматриваем указательные местоимения, классификаторы и другие важные грамматические инструменты, необходимые для обозначения, идентификации и вопросов.
Указательные местоимения 这 и 那
В китайском языке есть два основных указательных местоимения:
那 = тот (далеко)
Местоимение 这 обозначает что-то, близкое к говорящему (как «этот, этот самый» во французском языке), тогда как 那 обозначает что-то удаленное (как «тот, тот самый»).
При использовании с существительными они требуют добавления классификатора:
这本书 — эта книга (близко)
那件衣服 — та одежда (далеко)
Их также можно использовать самостоятельно в качестве подлежащего:
这是我的。 — Это моё.
那不是我的。 — Это не моё.
ВНИМАНИЕ
В китайском языке не говорят 这书 (без классификатора). Всегда нужно использовать классификатор между указательным местоимением и существительным: 这本书. Единственный случай, когда классификатор не требуется, — когда местоимение используется самостоятельно: 这是我的。
Локативы 这儿 и 那儿
Добавление суффикса 儿 к указательным местоимениям образует локативы (слова места):
那儿 = там
Примеры из диалога:
那儿有很多书。 — Там много книг.
这儿还有很多书。 — Здесь ещё много книг.
Классификатор 些 и его сочетания
些 означает «несколько» и никогда не используется самостоятельно. Он сочетается с другими словами, образуя разные выражения:
一些 — несколько, немного (неопределённое количество)
这些 — эти (множественное число, близко)
那些 — те (множественное число, далеко)
哪些 — какие? (вопросительное множественное число)
有些 — некоторые, несколько (из множества)
Примеры:
那些书不是我的。 — Те книги не мои.
还有一些是哥哥的。 — Ещё несколько принадлежат моему брату.
有些东西是我的。 — Некоторые вещи мои.
Замечание: в отличие от 这本 или 那件, сочетания с 些 используются непосредственно перед существительным без дополнительного классификатора: 这些书 (а не 这些本书).
Классификаторы 本 и 件
Напоминание: в китайском языке нельзя ставить число или указательное местоимение непосредственно перед существительным. Всегда нужно вставлять классификатор (его также называют «счётным словом»).
В этом разделе мы изучаем два новых классификатора:
本 — для книг, тетрадей, журналов (всё, что переплетено):
这本书 — эта книга
这一本是我的。 — Эта (книга) моя.
件 — для одежды (главным образом верхней), дел, событий:
那几件衣服都是我的。 — Эти несколько предметов одежды все мои.
你认不认识这件衣服? — Ты узнаёшь эту одежду?
Напомним, что общий классификатор 个 , который мы уже изучили, может заменять большинство классификаторов в повседневной устной речи, но лучше использовать конкретный классификатор, если он известен.
Наречие 还 : «ещё, вдобавок»
还 — это наречие, означающее «ещё, вдобавок, также». Как и любое наречие в китайском языке, оно ставится перед глаголом.
Примеры:
这儿还有很多书。 — Здесь ещё много книг.
还有一些是哥哥的。 — Вдобавок несколько принадлежат моему брату.
Не путайте с 也 («тоже»): 也 указывает на аналогичное действие для другого подлежащего («я тоже»), тогда как 还 добавляет новый элемент («ещё есть…»).
几 для выражения «несколько»
Мы уже знаем, что 几 используется для вопроса «сколько?» (для небольших чисел). Но в утвердительном предложении 几 может также означать «несколько» (неопределённое небольшое количество).
Пример:
那几件衣服都是我的。 — Эти несколько предметов одежды все мои.
Замечание: 几 всегда сопровождается классификатором: 几件, 几本, 几个 и т. д.
Альтернативно-вопросительная форма глаголов из двух слогов
Мы уже рассматривали альтернативно-вопросительную форму (вопрос типа «V или нет V») с односложными глаголами, такими как 是不是 . Но как быть с глаголами из двух слогов?
Для двусложного глагола, например 认识 («знать»), повторяется только первый слог:
认不认识
Пример из диалога:
你认不认识这件衣服? — Ты узнаёшь эту одежду?
Другие примеры с уже изученными двусложными глаголами:
你喜不喜欢? — Тебе нравится?
你高不高兴? — Ты рад?
Использование 有的
有的 означает «некоторые, одни» и используется для обозначения части множества. Оно часто противопоставляется другому 有的 или другому выражению для выражения разнообразия:
有的是我的,还有一些是哥哥的。
Некоторые мои, а некоторые — моего брата.
有的 может выступать в роли подлежащего в предложении. Заметьте разницу с 有些 : последнее требует существительного (有些东西 «некоторые вещи»), тогда как 有的 используется самостоятельно как местоимение (有的是我的 «некоторые мои»).
有的 = некоторые (местоимение, используется самостоятельно)
有些 + существительное = некоторые + существительное (определитель)
Пример: 有些东西是我的。 Некоторые вещи мои.