Grammatik Dersi 7

Bu bölümde, nesneleri, insanları ve durumları belirtmek, tanımlamak ve sorgulamak için gerekli olan işaret zamirleri, sınıflandırıcılar ve diğer temel dilbilgisi unsurlarını ele alıyoruz.


İşaret zamirleri ve

Çince’nin temel işaret zamirleri ikidir:

, konuşmacıya yakın olan şeyleri belirtir (Fransızcada “ce”, “cici”, “bunlar” gibi), ise uzak olanları belirtir (Fransızcada “ce”, “cela”, “şunlar” gibi).

Bir isimle birlikte kullanıldıklarında, mutlaka bir sınıflandırıcı (ölçü sözcüğü) ile kullanılmalıdır:

这本书 zhè běn shū — bu kitap (yakın)
那件衣服 nà jiàn yīfu — o giysi (uzak)

Ayrıca yalnızca özne olarak da kullanılabilirler:
这是我的。 Zhè shì wǒ de. — Bu benim.
那不是我的。 Nà bú shì wǒ de. — O benim değil.


Yer belirten 这儿 ve 那儿

İşaret zamirlerine r ekinin eklenmesiyle yer bildiren sözcükler elde edilir:

Diyalogdan örnekler:
那儿有很多书。 Nàr yǒu hěn duō shū. — Orada çok kitap var.
这儿还有很多书。 Zhèr hái yǒu hěn duō shū. — Burada da hâlâ çok kitap var.


sınıflandırıcısı ve kombinasyonları

xiē “bazıları, birkaç tane” anlamına gelir ve asla tek başına kullanılmaz. Farklı ifadeler oluşturmak için diğer sözcüklerle birleşir:

一些 yìxiē — birkaç tane, biraz (belirsiz miktar)
这些 zhèxiē — bunlar, bu… (çoğul yakın)
那些 nàxiē — şunlar, o… (çoğul uzak)
哪些 nǎxiē — hangileri? (çoğul soru)
有些 yǒuxiē — bazıları, birkaç tane (bir kümeden)

Örnekler:
那些书不是我的。 Nàxiē shū bú shì wǒ de. — O kitaplar benim değil.
还有一些是哥哥的。 Hái yǒu yìxiē shì gēge de. — Birkaç tane de kardeşiminkiler var.
有些东西是我的。 Yǒuxiē dōngxi shì wǒ de. — Bazı şeyler benimdir.

Not: 这本 ya da 那件nin aksine, ile yapılan kombinasyonlar doğrudan isimden önce kullanılır ve başka bir sınıflandırıcı gerektirmez: 这些书 (ör. 这些本书 değil).


ve sınıflandırıcıları

Hatırlatma: Çince’de bir sayı ya da işaret zamirini doğrudan bir isimden önce kullanamazsınız. Mutlaka bir sınıflandırıcı (ölçü sözcüğü) kullanmalısınız.

Bu bölümde iki yeni sınıflandırıcı öğreniyoruz:

běn — kitaplar, defterler, dergiler (ciltli olan her şey) için:
这本书 zhè běn shū — bu kitap
这一本是我的。 Zhè yì běn shì wǒ de. — Bu cilt benimdir.

jiàn — giysiler (çoğunlukla üst beden), eşyalar, olaylar için:
那几件衣服都是我的。 Nà jǐ jiàn yīfu dōu shì wǒ de. — O birkaç giysi hepsi benimdir.
你认不认识这件衣服? Nǐ rèn bu rènshi zhè jiàn yīfu? — Bu giysiyi tanıyor musun?

Hatırlatma: Genel sınıflandırıcı , zaten öğrendiğimiz gibi, çoğu durumda konuşma dilinde diğer sınıflandırıcıların yerine kullanılabilir, ancak spesifik sınıflandırıcıyı bildiğinizde onu kullanmanız tercih edilir.


hái zarfı: “hâlâ, ayrıca”

hái, “hâlâ, ayrıca, ayrıca da” anlamına gelen bir zarftır. Tüm Çince zarflarda olduğu gibi, fiilden önce yer alır.

Örnekler:
这儿有很多书。 Zhèr hái yǒu hěn duō shū. — Burada hâlâ çok kitap var.
有一些是哥哥的。 Hái yǒu yìxiē shì gēge de. — Bir de kardeşimin olan birkaç tane daha var.

(de, da) ile karıştırılmamalıdır: , farklı bir özne için aynı eylemi tekrar eder (“ben de”), ise ek bir unsur ekler (“ayrıca, hâlâ var…”).


“birkaç tane” için

’nin “kaç tane?” sorusu sormak için kullanıldığını görmüştük. Fakat olumlu cümlelerde , “birkaç tane” (belirsiz küçük sayı) anlamına da gelir.

Örnek:
件衣服都是我的。 Nà jǐ jiàn yīfu dōu shì wǒ de. — O birkaç tane giysi hepsi benimdir.

Not: her zaman bir sınıflandırıcıyla kullanılır: 几件, 几本, 几个 vb.


İki heceli fiillerde alternatif soru yapısı

Daha önce tek heceli fiillerle (ör. 是不是 shì bu shì) alternatif soru yapısını görmüştük. Peki iki heceli fiillerde nasıl yapılır?

认识 rènshi (tanımak) gibi iki heceli bir fiilde, yalnızca ilk hece tekrarlanır:

Diyalogdan örnek:
你认不认识这件衣服? Nǐ rèn bu rènshi zhè jiàn yīfu? — Bu giysiyi tanıyor musun?

Diğer iki heceli fiillerle ilgili örnekler:
你喜不喜欢? Nǐ xǐ bu xǐhuan? — Hoşlanır mısın?
你高不高兴? Nǐ gāo bu gāoxìng? — Mutlu musun?


有的 yǒude kullanımı

有的 yǒude, “bazıları, kimileri” anlamına gelir ve bir kümenin bir kısmını belirtmek için kullanılır. Genellikle başka bir 有的 ya da farklı bir ifadeyle birlikte kullanılarak çeşitliliği vurgular:

有的是我的,还有一些是哥哥的。
Yǒude shì wǒ de, hái yǒu yìxiē shì gēge de.
Bazıları benim, diğerleri kardeşimindir.

有的 cümlede özne olarak kullanılabilir. 有些 yǒuxiē ile arasındaki farka dikkat edin: 有些 bir isimle kullanılır (有些东西 “bazı şeyler”), 有的 ise tek başına zamir olarak kullanılır (有的是我的 “bazıları benimdir”).