W tej lekcji omawiamy zaimki wskazujące, klasyfikatory oraz inne niezbędne narzędzia gramatyczne służące do określania, identyfikowania i zadawania pytań.
Zaimki wskazujące 这 i 那
Chiński posiada dwa główne zaimki wskazujące:
那 = tamto (daleko)
这 oznacza coś znajdującego się blisko mówiącego (podobnie jak „to, ten, ta” w języku polskim), podczas gdy 那 odnosi się do czegoś odległego (podobnie jak „tamto, tamten, tamta”).
Gdy są używane z rzeczownikiem, muszą być poprzedzone klasyfikatorem:
这本书 — ta książka (blisko)
那件衣服 — tamten ubiór (daleko)
Można je również używać samodzielnie jako podmioty:
这是我的。 — To jest moje.
那不是我的。 — Tamto nie jest moje.
UWAGA
W języku chińskim nie mówi się 这书 (bez klasyfikatora). Zawsze należy użyć klasyfikatora między zaimkiem wskazującym a rzeczownikiem: 这本书. Jedyny przypadek, gdy klasyfikator nie występuje, to sytuacja, gdy zaimek jest używany samodzielnie: 这是我的。
Zaimki miejscowe 这儿 i 那儿
Dodając przyrostek 儿 do zaimków wskazujących, otrzymujemy zaimki miejscowe (określające miejsce):
那儿 = tam
Przykłady z dialogu:
那儿有很多书。 — Tam jest dużo książek.
这儿还有很多书。 — Tutaj jest jeszcze dużo książek.
Klasyfikator 些 i jego połączenia
些 oznacza „kilka” i nigdy nie występuje samodzielnie. Łączy się z innymi słowami, tworząc różne wyrażenia:
一些 — kilka, trochę (nieokreślona ilość)
这些 — te… (liczba mnoga, blisko)
那些 — tamte… (liczba mnoga, daleko)
哪些 — które? (pytające, liczba mnoga)
有些 — niektóre, kilka (wśród zbioru)
Przykłady:
那些书不是我的。 — Tamte książki nie są moje.
还有一些是哥哥的。 — Jeszcze kilka jest brata.
有些东西是我的。 — Niektóre rzeczy są moje.
Uwaga: w przeciwieństwie do 这本 lub 那件, połączenia z 些 stosuje się bezpośrednio przed rzeczownikiem, bez dodatkowego klasyfikatora: 这些书 (a nie 这些本书).
Klasyfikatory 本 i 件
Przypomnienie: w języku chińskim nie można postawić liczby lub zaimka bezpośrednio przed rzeczownikiem. Zawsze trzeba użyć klasyfikatora (nazywane też „specyfikatorami” lub „słowami miary”).
W tej lekcji poznajemy dwa nowe klasyfikatory:
本 — do książek, zeszytów, czasopism (wszystko, co jest oprawione):
这本书 — ta książka
这一本是我的。 — Ta (książka) jest moja.
件 — do ubrań (głównie górnej części garderoby), rzeczy, wydarzeń:
那几件衣服都是我的。 — Tamte kilka ubrań są wszystkie moje.
你认不认识这件衣服? — Czy ty znasz to ubranie?
Przypominamy, że ogólny klasyfikator 个 , którego już się uczyliśmy, może zastąpić większość klasyfikatorów w codziennej mowie, jednak lepiej jest używać klasyfikatora odpowiedniego, gdy się go zna.
Przysłówek 还 : „jeszcze, ponadto”
还 to przysłówek oznaczający „jeszcze, ponadto, również”. Jak każdy przysłówek w chińskim, stawia się go przed czasownikiem.
Przykłady:
这儿还有很多书。 — Tutaj jeszcze jest dużo książek.
还有一些是哥哥的。 — Jest jeszcze kilka, które są brata.
Uwaga: nie mylić z 也 („też”): 也 odnosi się do identycznego działania dla innego podmiotu („ja też”), podczas gdy 还 dodaje dodatkowy element („ponadto, jest jeszcze…”).
几 na „kilka”
Dowiedzieliśmy się, że 几 służy do zadawania pytania „ile?” (dotyczącego niewielkich liczb). Jednak w zdaniu twierdzącym 几 może również oznaczać „kilka” (małą, nieokreśloną liczbę).
Przykład:
那几件衣服都是我的。 — Te kilka ubrań są wszystkie moje.
Uwaga: 几 zawsze występuje z klasyfikatorem: 几件, 几本, 几个 itd.
Pytanie alternatywne dla czasowników dwusylabowych
Już poznaliśmy pytanie alternatywne (czyli pytanie typu „V nie V”) dla czasowników jednosylabowych, takich jak 是不是 . Jak postąpić, gdy czasownik składa się z dwóch sylab?
Dla czasowników dwusylabowych, takich jak 认识 („znać”), powtarza się tylko pierwszą sylabę:
认不认识
Przykład z dialogu:
你认不认识这件衣服? — Czy ty znasz to ubranie?
Inne przykłady z już poznanymi czasownikami dwusylabowymi:
你喜不喜欢? — Czy ty lubisz?
你高不高兴? — Czy jesteś szczęśliwy?
Użycie 有的
有的 oznacza „niektórzy, jedni” i służy do określania części zbioru. Często używa się go w przeciwieństwie do innego 有的 lub innego wyrażenia, aby wyrazić różnorodność:
有的是我的,还有一些是哥哥的。
Niektóre są moje, a inne są brata.
有的 może funkcjonować jako podmiot zdania. Zauważ różnicę z 有些 : ten ostatni występuje z rzeczownikiem (有些东西 „niektóre rzeczy”), podczas gdy 有的 używa się samodzielnie jako zaimek (有的是我的 „niektóre są moje”).
有的 = niektórzy (zaimek, używany samodzielnie)
有些 + rzeczownik = niektóre + rzeczownik (określnik)
Przykład: 有些东西是我的。 Niektóre rzeczy są moje.