Luku 9 Konfuusion keskusteluista

IX.1. Opettaja puhui harvoin voitosta, taivaan tahtoa ja täydellisestä hyveestä.IX.2. Daxiangin kylän mies sanoi:— Suuri on filosofi Kong. Hänellä on paljon tietoa, mutta hänellä ei ole sitä, mitä tarvitaan maineen hankkimiseen.Kun Confucius kuuli tämän, hän sanoi:— Mitä taidetta harjoitan? Harjoitanko ajoneuvojen ajoa? Harjoitanko jousiammuntaa? Minä harjoitan ajoneuvojen ajoa.IX.3. Opettaja sanoi:— Pampulihattu on vanha käytäntö. Nyt käytetään silkkihattua, joka on halvempaa. Minä noudatan yleistä käytäntöä. Aiemmin virkamies suoritti kunnianosoituksen alhaalta porraskäytävällä, joka johtaa saliin. Nyt kunnianosoitus suoritetaan ylhäältä; se on ylpeyttä. Kaikkia vastustellen minä pysyn vanhassa käytännössä.IX.4. Opettaja vältti neljä puutetta: hänellä ei ollut järjettömiä toiveita, eikä hänellä ollut peruuttamattomia päätöksiä, eikä hänellä ollut päänsärkyä, eikä hänellä ollut egoismia.IX.5. Kun Opettaja oli vaarassa Kuangin kylässä, hän sanoi:— Wenwangin kuoltua, ei opetusta ole täällä? Jos taivas olisi halunnut, että opetus katosi maan päältä, hän ei olisi antanut sitä minulle Wenwangin kuoleman jälkeen. Taivas ei vielä halua kätkeä opetusta maan päältä. Mitä voivat tehdä Kuangin kylän asukkaat minulle?IX.6. Ensimmäinen ministeri kysyi Zigongilta:— Onko sinun opettajasi täydellinen viisas? Hänellä on niin monta taitoa!Zigong vastasi:— Toivottavasti taivas on antanut hänelle lahjoja, ja hänellä on lähes korkein mahdollinen viisaus ja lisäksi suuri taituruus monissa taidoissa.Kun Opettaja kuuli tämän, hän sanoi:— Tunnustako ensiministeri minut? Nuorena olin alhaisessa asemassa, joten minulla oli monia alhaisia taitoja. Onko ruhtinas monitaitoinen? Ei monitaitoinen.Lao sanoi:— Confucius sanoi: "Minä harjoittelin taitoja, koska minua ei käytetty virassa."IX.7. Opettaja sanoi:— Onko minulla paljon tietoa? Minulla ei ole tietoa. Mutta jos joku alhaisesta asemasta kysyy minulta, vaikka hän olisi hyvin tietämätön, minä käsittelen asian perusteellisesti, ilman mitään jättämistä.IX.8. Opettaja sanoi:— En näe fenikkia tuloa, eikä piirrosta tulee joesta, eikä kirjaa tule Luo-joesta. Minun aika on ohi.IX.9. Kun Opettaja näki surumielisen ihmisen, virkamiehen virallisen puvun tai sokean, vaikka hän olisi nuorempi, hän nousi heti tai kiirehti ohi.IX.10. Yan Yuan huokaisi ihaillen:— Mitä korkeammalle katselen sitä, sitä korkeammalle se on; mitä syvemmin tutkin sitä, sitä kestävämmäksi se tulee; näen sen edessäni, ja yhtäkkiä se on takani. Onneksi Opettaja opettaa järjestelmällisesti ja ohjaa ihmisiä taitavasti. Hän lisää tietämykseni selittämällä asioiden syitä, ja hän säätelee käyttäytymistäni opettamalla minulle velvollisuuteni. Vaikka haluaisinkin pysähtyä, en voi. Mutta kun olen tyhjentänyt kaikki voimani, on vielä jotain, joka kohoaa edessäni kuin vuori, jota en voi kiipeää.IX.11. Kun Opettaja oli vakavasti sairas, Zilu pyysi oppilaita toimimaan hänen taloudenhoitajinaan. Sairaus lieventyi vähän, ja Confucius sanoi:— On kauan sitten, kun You alkoi harjoittaa petosta. Minulla ei ole taloudenhoitajia, mutta kuitenkin minulla on niitä. Voinko pettää ketään tällä temppulla? Voinko pettää taivaan? Lisäksi, onko minulle parempi kuolla oppilaiden käsissä kuin taloudenhoitajien käsissä? Ja vaikka minulla ei olisi loistavaa hautajaisia, jätettäisinkö minut hautaamatta, kuin jos olisin kuollut tiellä?IX.12. Zigong sanoi Confuciukselle:— Jos täällä olisi kaunis jalokivi, laisitko sen arkkunaan ja piilottaisit sen? Tai etsisitkö hyvää ostajaa ja myisit sen?Opettaja vastasi:— Myyn sen, myyn sen varmasti! Minä odotan hyvää ostajaa.IX.13. Opettaja halusi asettua yhdeksän baarin heimojen keskelle. Joku sanoi:— He ovat karkeita; sopiiko asua heidän keskellään?Hän vastasi:— Jos viisas mies asuu heidän keskellään, mitä karkeaa heillä vielä olisi?IX.14. Opettaja sanoi:— Sen jälkeen kun olin palannut Weistä Luun, musiikki on korjattu, ja "Ya" ja "Song" -osat Shijingistä on järjestetty uudelleen.IX.15. Opettaja sanoi:— Ulkona täytän velvollisuuteni korkeiden ja valtionministereiden suhteen; sisällä täytän velvollisuuteni vanhempieni ja veljieni suhteen; noudatan hautaseremonioiden sääntöjä parhaani mukaan; välttelen juopumista; löytyykö nämä neljä hyveettä minusta?IX.16. Kun Opettaja oli joen rannalla, hän sanoi:— Kaikki kulkee kuin tämä vesi; ei pysähdy päivällä eikä yöllä.IX.17. Opettaja sanoi:— En ole vielä tavannut ihmistä, joka rakastaisi hyveitä yhtä paljon kuin ulkoista loistoa.IX.18. Opettaja sanoi:— Jos jätän työn kesken, kun puuttuu vain yksi korillinen maata, voidaan sanoa, että olen jättänyt työn kesken. Jos jatkan työtä, vaikka laitan vain yhden korillisen maata, työ etenee.IX.19. Opettaja sanoi:— Ihmisestä, joka heti, kun hän oli saanut hyödyllistä opetusta, sovelsi sitä ahkerasti, oli kyse Huista.IX.20. Kun Opettaja puhui Yan Yuanista, hän sanoi:— Valitettavasti! Minä näin hänen edistymisensä, mutta en nähnyt hänen pysähtymistään.IX.21. Opettaja sanoi:— On viljelmiä, jotka eivät kukki, ja on kukkivia, jotka eivät tuota hedelmää.IX.22. Opettaja sanoi:— Meidän pitäisi pelätä, että nuoret voivat ylittää meidät. Kuka tietää, etteivät he tulevaisuudessa ole parempia kuin nykyiset? Mutta jos he ovat 40 tai 50-vuotiaita ja eivät ole vielä erottuneet hyveellään, ei ole enää tarvetta pelätä.IX.23. Opettaja sanoi:— Voiko jättää huomiotta oikeaa ja rehellistä neuvoa? Mutta tärkeintä on korjata itseään. Voiko kieltäytyä miellyttävistä ja taitavasti esitetystä neuvoista? Mutta tärkeintä on miettiä niitä. Minulla ei ole mitään tekemistä ihmisen kanssa, joka rakastaa neuvoja, mutta ei mietti niitä, joka kuuntelee, mutta ei korjaa itseään.IX.24. Opettaja sanoi:— Voit ottaa sotajoukon johtajan kolmesta divisioonasta, mutta et voi ottaa yksinkertaiselta ihmiseltä hänen tahtonsa harjoittaa hyveitä.IX.25. Opettaja sanoi:— You on mies, joka ei häpeä käyttää karkeaa vaatetta, kun muut käyttävät kalliita turkiksia. Hänelle voidaan soveltaa näitä kahden säettä Shijingistä:"Hän, joka ei tee kenenkään haittaa eikä ole ahne, ei hän ole hyvä kaikille?"Zilu, joka oli mielissään tästä ylistyksestä, toisti jatkuvasti nämä kaksi säettä Shijingistä.Confucius sanoi:— Riittävätkö nämä kaksi asiaa täydelliseen hyveeseen?IX.26. Opettaja sanoi:— Vain kun talvi on tullut, huomaa, että männyt ja sypressit menettävät lehdet viimeisinä.IX.27. Opettaja sanoi:— Viisas ei ole epäröivä, hyveellinen ei ole huolissaan, rohkea ei pelkää.IX.28. Opettaja sanoi:— Opettajan pitää edistää opetettavaa vähitellen; jos opetettavalle sallitaan vain opiskella opettajan kanssa, ei hänen pitäisi vielä sallia hänen mennä hyveen tiellä; jos sallitaan mennä hyveen tiellä, ei hänen pitäisi vielä sallia hänen pysyä siinä; jos sallitaan pysyä hyveessä, ei hänen pitäisi vielä sallia hänen päättää, velvoittako yleinen laki tietyssä yksittäistapauksessa.IX.29. Vanha laulu sanoi:"Jopa villi kirsikkapuu ravistelee kukkiaan. Miten en ajattelisi sinua? Mutta sinä asut kaukana."Kun Opettaja oli lausunut tämän säkeen, hän sanoi:— Ihmiset eivät ajattele hyveestä. Onko etäisyys niin vaikea ylittää?