9. leckéhez tartozó karakterek

Kérjük, válassza ki a karakterek lebontásának megjelenítését:

: nap, nap (dátum)

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: A egy grafikai komponens.
Etimológia: A ősi piktogram, amely a napot ábrázolta, középpontjával (⊙). Kezdetben egy napkorongot és középponti pontot jelképezett, majd a stílus és olvashatóság miatt egy vízszintes vonallal ellátott négyszög formát vett fel. Ez a karakter a napot és a nap mint időegység fogalmát foglalja magában, alapvető a kínai kultúrában az időciklusok szempontjából.

Karakter fejlődése:

CsontvázírásBronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
tiān : nap (időtartam), égbolt

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: egy; nagy.
Etimológia: A tiān ősi piktogram, amely egy álló embert ábrázolt hatalmas égbolt alatt, az égi végtelenséget szimbolizálva. Kezdetben a karakter egy stilizált emberi fejet (, „nagy”) mutatott, amelynek tetején egy vízszintes vonal () állt, az égboltot jelképezve. Ma az „égbolt”, a „nap (időtartam)”, illetve absztrakt fogalmak, mint a „égi” (pl. 天意, „égi akarat”) vagy a „természet” (pl. 天然, „természetes”) kifejezéseit jelenti.

Karakter fejlődése:

CsontvázírásBronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
Megjegyzés: és
  • a napot jelenti egy dátum részeként (pl. 三月五日 március 5.). A tiān pedig a napot mint időtartamot jelöli (pl. 三天 három nap). Ne keverjük össze őket!
nián : év

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: A egy grafikai komponens.
Etimológia: A nián ősi piktogram, amely egy embert ábrázolt gabonakévet cipelve, az éves betakarítást szimbolizálva. Ez a karakter összeköti a mezőgazdasági ciklust az idővel, ma az „év” fogalmát jelenti.

Karakter fejlődése:

CsontvázírásBronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
Szókincs:
  • 去年 qùnián : múlt év
  • 明年 míngnián : jövő év
jīn : (jelen, aktuális)

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: ember; egy (grafikai változat).
Etimológia: A jīn ősi piktogram, amely eredetileg egy fedelet vagy szimbolikus lezárást ábrázolt, majd a „jelen” fogalmához fejlődött (ami „lefedi” a múltat).

Karakter fejlődése:

CsontvázírásBronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
Szókincs:
  • 今年 jīnnián : ez az év
  • 今天 jīntiān : ma
hào : szám, hónap napja (szóban)

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: száj; kiáramlás.
Etimológia: A hagyományos hào karakter a tigrist ( ), a szájat () és a hangzási komponenst ( kǎo) tartalmazza. Eredetileg egy erős bömbölést szimbolizált, amely a tigris hangját idézte. A mai egyszerűsített formában már csak a bal oldali rész maradt meg, a tigris komponens nélkül. Szemantikai kiterjesztéssel a „szám”, „elnevezés” és „jellemző jel” jelentéseket is felvette.

Karakter fejlődése:

PecsétírásÍrnokiNépszerű (hagyományos)Egyszerűsített
bàn : fele, fél

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: nyolc; ökör.
Etimológia: A bàn karakter a („nyolc”, osztást jelképezve) és a („ökör”) összevonásából alakult ki. Eredetileg egy ökör kettéosztását jelképezte, innen a „fele” jelentés.

Karakter fejlődése:

BronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
shí : (idő, pillanat)

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: nap; hüvelyk.
Etimológia: A shí a egyszerűsített formája, amely eredetileg a („nap”) és a („templom”, hangzási komponens) összevonásából állt, és a évszakokat vagy napciklusokat jelképezte. A mai egyszerűsített a helyett a („hüvelyk”, mérésként) karaktert használja, megtartva az idő mértékegységének fogalmát.

Karakter fejlődése:

BronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
hòu : (időszak, pillanat, várni)

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: ember; nyíl.
Etimológia: A hòu karakter az embert () és a márki címet jelölő (hóu) összevonásából alakult ki. Eredetileg egy lesből vadászatot szimbolizált, majd a „várni”, végül a „pillanat” jelentés alakult ki.

Karakter fejlődése:

CsontvázírásBronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
Szókincs:
  • 时候 shíhou : pillanat. Jegyezzük meg, hogy a hòu hangsúlya ebben a szóban elvész.
zài : van, tartózkodik

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: tehetség; föld.
Etimológia: A zài karakter a föld () és a fiatal hajtás (, „tehetség”) összevonásából alakult ki. Eredetileg egy növény kinövését szimbolizálta a földből, majd a „létrehozás” és „létezés” fogalmát öltötte magára. Később a „tartózkodás” („van”) és „állapot” („létezik”) jelentéseket vette fel, visszavezetve a termékeny föld és a tartósság fogalmára.

Karakter fejlődése:

CsontvázírásBronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
kàn : néz, lát

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: kéz; szem.
Etimológia: A kàn karakter egy kéz () és egy szem () összevonásából alakult ki, amely szimbolikusan egy kéz védelmét jelképezi a szem előtt, távolba tekintés céljából.

Karakter fejlődése:

BronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
: olvas, tanul

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: beszéd; elad.
Etimológia: A (a egyszerűsített formája) a beszéd (, a egyszerűsítettje) és az eladás () összevonásából alakult ki. Eredetileg a hangos olvasást jelképezte, például amikor a piacon eladók hangosan hirdették az áruikat.

Karakter fejlődése:

BronzPecsétírásÍrnokiNépszerű (hagyományos)Egyszerűsített
Szókincs:
  • 读书 dúshū : tanul (szó szerint „könyveket olvas”)
: megy, távozik

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: föld; magán.
Etimológia: A karakter egy ember távozását szimbolizálta eredeti lakhelyéről, amelyből a „menni” vagy „elhagyni” fogalma alakult ki.

Karakter fejlődése:

CsontvázírásBronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
lái : jön

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: A egy grafikai komponens.
Etimológia: A lái egy ősi piktogramon alapul, amely eredetileg egy búzakalászt vagy gyümölcstermő fát ábrázolt. A hagyományos karakter jól mutatja ezt a növényi formát. Később a „jön” jelentéssel bírt, a hangalak miatt.

Karakter fejlődése:

CsontvázírásBronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
huí : visszatér, visszafordul

Karakter lebontása:

Grafikai komponensek: kerítés; száj.
Etimológia: A huí karakter egy ősi piktogram, amely egy spirált vagy körmozgást ábrázolt, a visszatérés vagy ismétlés fogalmát szimbolizálva. A két egymásba illesztett négyzet vizuálisan ezt a körforgást vagy „oda-vissza” mozgást idézi.

Karakter fejlődése:

BronzPecsétírásÍrnokiNépszerű
Szókincs:
  • 回去 huíqù : visszatér (a beszélőtől távolodva)
  • 回来 huílai : visszatér (a beszélő felé)