บทที่ 18 ของเล่าจื๊อ

ข้อความภาษาจีน

dàofèi, yǒurén.
zhìhuìchū, yǒuwěi.
liùqīn, yǒuxiào.
guójiāhūnluàn, yǒuzhōngchén.

แปล

เมื่อมหามาร์คเสื่อมลง มนุษยธรรมและความยุติธรรมก็ปรากฏขึ้น
เมื่อปัญญาและไหวพริบปรากฏขึ้น การหลอกลวงใหญ่ก็เกิดขึ้น
เมื่อความสัมพันธ์ของครอบครัวหกคนไม่กลมกลืนกัน ความกตัญญูและความรักของพ่อแม่ก็ปรากฏขึ้น
เมื่อประเทศตกอยู่ในความโกลาหล ขุนนางที่ซื่อสัตย์ก็ปรากฏขึ้น

บันทึก

เมื่อมหามาร์ค ( dào) ถูกปฏิบัติ คนไม่ทอดทิ้งกัน มนุษยธรรม ( rén) อยู่ที่ไหน? (นั่นคือ มนุษยธรรมยังไม่เด่นชัด) คนไม่โจมตีกัน ความยุติธรรม ( ) อยู่ที่ไหน? (นั่นคือ ความยุติธรรมยังไม่เด่นชัด) แต่เมื่อเต้ ( dào) เสื่อมลง การขาดความรักทำให้มนุษยธรรมเด่นชัดขึ้น การมีอยู่ของการไม่เชื่อฟังหรือการกบฏทำให้ความยุติธรรมเด่นชัดขึ้น (หรือการปฏิบัติตามหน้าที่ของประชาชน)

คำว่า "ปัญญา ( zhì) และไหวพริบ ( chá)" หมายถึงผู้ปกครอง

เมื่อปัญญา ( zhì) และไหวพริบ ( chá) ปรากฏขึ้น ก็มีการทรยศใหญ่หลวงภายใต้หน้ากากของความภักดี และการหลอกลวงใหญ่หลวงภายใต้หน้ากากของความจริงใจ

นิพจน์นี้หมายถึงพ่อ ( ) และลูก ( ), พี่ชาย ( xiōng) และน้องชาย ( ), สามี ( ) และภรรยา ( )

ในสมัยโบราณ คำว่า ความกตัญญู ( xiào) และความรักของพ่อแม่ ( ) ไม่เป็นที่รู้จัก แต่คุณธรรมเหล่านี้มีอยู่ในใจของพ่อและลูก แต่เมื่อวิถีโลกเสื่อมลง พ่อจำนวนมากขาดความรักต่อลูกของพวกเขา ดังนั้นความรักของพ่อแม่จึงถูกนำเสนอเป็นตัวอย่างสำหรับพ่อ ลูกจำนวนมากขาดความกตัญญู ดังนั้นความกตัญญูจึงถูกสอนให้กับเด็กทุกคนในจักรวรรดิ จากนี้จะเห็นได้ว่าชื่อของความรักของพ่อแม่และความกตัญญูเกิดขึ้นจากความไม่ลงรอยกันและความขัดแย้งระหว่างญาติ

庄子 Zhuāngzǐ: Yáo ไม่ขาดความกตัญญู แต่ประวัติศาสตร์สรรเสริญเพียงความกตัญญูของ Shùn นั่นเป็นเพราะ Yáo ไม่มีพ่อเช่น 瞽叟 Gǔsǒu (ความชั่วร้ายของ 瞽叟 Gǔsǒu ทำให้ความกตัญญูของ Shùn เด่นชัด) 伊尹 Yī Yǐn และ 周公 Zhōugōng ไม่ขาดความจงรักภักดีต่อองค์จักรพรรดิของพวกเขา แต่ประวัติศาสตร์สรรเสริญเพียงความจงรักภักดีของ 龙逢 Lóngpáng และ 比干 Bǐgān (ความโหดร้ายของจักรพรรดิ Jié และ Zhòu ทำให้คุณธรรมของพวกเขาเด่นชัด)