Kínai szöveg
大道废, 有仁义.
智慧出, 有大伪.
六亲不和, 有孝慈.
国家昏乱, 有忠臣.
Fordítás
Amikor a Nagy Út hanyatlásnak indult, megjelent az emberiség és az igazságosság.
Amikor a bölcsesség és az éleselméjűség előtűnt, nagy álszentség született.
Amikor a hat családi kapcsolat elvesztette harmóniáját, megjelent a gyermeki engedelmesség és a szülői szeretet.
Amikor az állam káoszba süllyedt, megjelentek a hűséges miniszterei.
Megjegyzések
Amikor a Nagy Út (道 ) gyakoroltatott, az emberek nem hagyták el egymást. Hol volt az emberiség (仁 )? (Azaz az emberiség még nem volt észrevehető.) Az emberek nem támadták egymást. Hol volt az igazságosság (义 )? (Azaz az igazságosság még nem volt észrevehető.) De amikor a Tao (道 ) hanyatlásnak indult, a szeretet hiánya észrevehetővé tette az emberiséget; az engedetlenség vagy lázadás létezését észrevehetővé tette az igazságosságot (vagy az alattvalók kötelezettségeinek teljesítését).
A "bölcsesség (智 ) és éleselméjűség (察 )" szavak az uralkodókra vonatkoznak.
Mihelyt a bölcsesség (智 ) és az éleselméjűség (察 ) megjelenik, nagy árulások voltak az odaadás álcája alatt és nagy álszentség az őszinteség álcája alatt.
Ez a kifejezés az apára (父 ) és fiúra (子 ), az idősebb (兄 ) és fiatalabb (弟 ) testvérekre, a férjre (夫 ) és feleségre (妻 ) vonatkozik.
Az ókorban a gyermeki engedelmesség (孝 ) és a szülői szeretet (慈 ) fogalma ismeretlen volt, de ezek az erények léteztek az apák és gyermekek szívében. Amikor azonban a világ útja hanyatlásnak indult, sok apának hiányzott a szeretete gyermekei iránt, ezért a szülői szeretet mintaként került előtérbe az apák számára; sok gyermeknek hiányzott a gyermeki engedelmesség, ezért a gyermeki engedelmességet tanították az egész birodalom gyermekeinek. Ebből látható, hogy a szülői szeretet és gyermeki engedelmesség neve a rokonok összetűzéseiből származik.
庄子 : 尧 nem hiányozott a gyermeki engedelmességből, de a történet csak 舜 gyermeki engedelmességét dicséri. Azért, mert 尧 nem volt olyan apja, mint 瞽叟 (Gǔsǒu gonoszsága kiemelte Shùn gyermeki engedelmességét). 伊尹 és 周公 nem hiányoztak a hűségből uralkodójuk iránt, de a történet csak 龙逢 és 比干 hűségét dicséri (a 桀 és 纣 császárok kegyetlensége kiemelte erényüket).