Texto chinês
大道废, 有仁义.
智慧出, 有大伪.
六亲不和, 有孝慈.
国家昏乱, 有忠臣.
Tradução
Quando o Grande Caminho declinou, apareceram a humanidade e a justiça.
Quando a sabedoria e a perspicácia surgiram, nasceu a grande hipocrisia.
Quando os seis parentes deixaram de viver em harmonia, apareceram a piedade filial e a afeição paternal.
Quando os estados caíram na desordem, apareceram súditos fiéis e devotados.
Notas
Quando o Grande Caminho (道 ) era praticado, as pessoas não se abandonavam umas às outras. Onde estava a humanidade (仁 )? (Ou seja, a humanidade ainda não era notável.) As pessoas não atacavam umas às outras. Onde estava a justiça (义 )? (Ou seja, a justiça ainda não era notável.) Mas, quando o Tao (道 ) declinou, a ausência de afeto fez notar a humanidade; a existência da desobediência ou da revolta fez notar a justiça (ou o cumprimento dos deveres dos súditos).
As palavras "sabedoria (智 ) e perspicácia (察 )" referem-se àqueles que governam.
Assim que a sabedoria (智 ) e a perspicácia (察 ) se manifestaram, houve grandes traições sob a máscara da devoção, houve grandes hipocrisias sob a máscara da sinceridade.
Esta expressão designa o pai (父 ) e o filho (子 ), os irmãos mais velhos (兄 ) e os irmãos mais novos (弟 ), o marido (夫 ) e a esposa (妻 ).
Na alta antiguidade, os nomes de piedade filial (孝 ) e afeição paternal (慈 ) eram desconhecidos, e no entanto estas virtudes existiam no coração dos pais e dos filhos. Mas, quando o caminho do século declinou, viu-se uma multidão de pais que faltaram com afeição para com seus filhos, e então se colocou em evidência a afeição paternal para dar exemplo aos pais; houve muitos filhos que faltaram com piedade filial. Por isso se destacou a piedade filial para ensiná-la aos filhos de todo o império. Vê-se por aí que os nomes de afeição paternal e piedade filial nasceram na desunião e na discórdia dos parentes.
庄子 : 尧 não faltou com piedade filial, e no entanto a história elogia unicamente a piedade filial de 舜 . É que 尧 não tinha um 瞽叟 por pai (a maldade de 瞽叟 fez ressaltar a piedade filial de 舜 ). 伊尹 e 周公 não faltaram com lealdade para com seu soberano, e no entanto a história elogia unicamente a lealdade de 龙逢 e de 比干 (a crueldade dos imperadores 桀 e 纣 fez ressaltar a sua virtude).