ลำดับที่ 3: ไวยากรณ์
ในลำดับนี้เราจะเรียนรู้คำกริยา "เป็น" 是 คำถาม 什么 และ 谁 พาร์ทิเคิลแสดงความเป็นเจ้าของ 的 โครงสร้างของชื่อจีน และความแตกต่างระหว่าง 学生 กับ 同学
คำกริยา "เป็น" 是
คำกริยา "เป็น" 是 ในภาษาจีนกลางนั้นใช้กันน้อยกว่าภาษาฝรั่งเศสอย่างมาก
คุณยังจำกริยาคุณศัพท์ที่เรียนไปในลำดับที่ 1 ได้ไหม?
นั่นคือ 好 "ดี" 客气 "สุภาพ" 老 "แก่" และ 高兴 "มีความสุข"
มีกฎ 2 ข้อที่ต้องจำเกี่ยวกับคำเหล่านี้:
1- ในประโยคบอกเล่า คำเหล่านี้มีความหมายเปรียบเทียบ เช่น 他老, "เขาแก่กว่า..." หากต้องการไม่ให้นัยเปรียบเทียบ ต้องเติมคำวิเศษณ์ "มาก" 很 เข้าไป: 他很老。 "เขาแก่ (มาก)"
2- คำกริยาคุณศัพท์เหล่านี้มีคำว่า "เป็น" อยู่แล้ว ดังนั้นอย่าผสมกับคำกริยา 是 อีก
ดังนั้นประโยคต่อไปนี้จึงผิด: 他是老。
อย่างไรก็ตาม นี่เป็นหนึ่งในข้อผิดพลาดที่พบได้บ่อยของผู้เรียนชาวฝรั่งเศส
คำกริยา "เป็น" 是 จะใช้ได้ก็ต่อเมื่อตามด้วยคำนามเท่านั้น:
他是老师。 เขาเป็นครู
他是谁? เขาเป็นใคร?
她是我的同学。 เธอเป็นเพื่อนร่วมชั้นของฉัน
ระวัง
อย่าวาง 是 ไว้ข้างหน้าคำคุณศัพท์! ให้ใช้คำคุณศัพท์นั้นโดยตรง (เติม 很 ในประโยคบอกเล่า)
她是高。 ✗
她很高。 เธอสูง ✓
คำถามไม่สมบูรณ์: 什么 และ 谁
ในลำดับก่อนหน้าเราได้เรียนรู้เกี่ยวกับ คำถามสมบูรณ์แบบ ซึ่งเป็นคำถามที่ตอบได้ด้วยใช่หรือไม่ใช่ คำถามนี้สร้างโดยเติม 吗 ไว้ท้ายประโยค
ตัวอย่าง: 你是老师吗? คุณเป็นครูใช่ไหม?
คำถามไม่สมบูรณ์ คือคำถามที่ไม่สามารถตอบด้วยใช่หรือไม่ใช่ได้ เป็นคำถามที่ต้องการข้อมูลเพิ่มเติม ซึ่งจะใช้ คำถามชนิดนี้
นี่คือคำสองคำที่เราจะเรียนในลำดับนี้:
什么 หมายถึง "อะไร" หรือ "อันไหน" ใช้เพื่อถามเกี่ยวกับวัตถุหรือแนวคิด
谁 หมายถึง "ใคร" ใช้เพื่อถามเกี่ยวกับบุคคล
สิ่งสำคัญเกี่ยวกับคำถามไม่สมบูรณ์ก็คือ ไม่มีการสลับตำแหน่งของประธาน: คำถามนั้นอยู่ในตำแหน่งเดียวกับคำตอบ
他是谁? เขาเป็นใคร?
他是李老师。 เขาคือนายลี่ ครู
你叫什么 名字? คุณชื่ออะไร?
我叫月月。 ฉันชื่อว่ายฺเหว่
ระวัง
อย่าเติม 吗 ไปในคำถามไม่สมบูรณ์
他是谁吗? ✗
他是谁? ✓
สรรพนามบุรุษที่ 3 他 และ 她
ในภาษาจีน การออกเสียงคำว่า "เขา" ชายและหญิงนั้นฟังดูเหมือนกันคือ แต่การเขียนจะใช้ตัวอักษรต่างกัน:
他 : เขา (ชาย)
她 : เธอ (หญิง)
การใช้ตัวอักษรแตกต่างกันนี้เพิ่งเกิดขึ้นเมื่อต้นศตวรรษที่ 20 ภายใต้อิทธิพลของภาษายุโรป ส่วนการออกเสียงนั้นบริบทจะทำให้รู้ว่าเป็นผู้ชายหรือผู้หญิง
สรุปรวมสรรพนามบุรุษที่เรียนมาแล้ว:
我 : ฉัน, ผม
你 : เธอ, คุณ
他 : เขา, ผู้ชายคนนั้น
她 : เธอ, ผู้หญิงคนนั้น
我们 : พวกเรา
你们 : พวกคุณ
他们 : พวกเขา
她们 : พวกเธอ
พาร์ทิเคิลแสดงความเป็นเจ้าของ 的
的 เป็นพาร์ทิเคิลแสดงความเป็นเจ้าของ มันใช้เชื่อมส่วนขยาย (ข้อมูลเพิ่มเติม) กับสิ่งที่ถูกขยาย (สิ่งที่เราพูดถึง) ดังโครงสร้างต่อไปนี้:
ตัวอย่าง: 老师的名字 ชื่อของครู: สิ่งที่ถูกขยายคือ "ชื่อ" แต่ไม่ใช่ชื่อใดๆ ก็ได้ ส่วนขยายอย่าง "ครู" จะทำให้ชัดเจนว่า ชื่อนั้นเป็นของครู ไม่ใช่คนอื่น
บางครั้งเรียกว่า "พาร์ทิเคิลแสดงความเป็นเจ้าของ" แต่การแสดงความเป็นเจ้าของนี้เป็นเพียงด้านเดียวของการแสดงความเป็นเจ้าของเท่านั้น นอกจากนี้ ส่วนขยายยังสามารถเป็นคำหรือวลีได้ (ซึ่งมักจะแปลเป็นอนุประโยคสัมพันธ์ในภาษาฝรั่งเศส)
ตัวอย่างเช่น: 叫月月的学生 นักเรียนที่ชื่อว่ายฺเหว่
สังเกตว่าโครงสร้างนี้กลับกันกับภาษาฝรั่งเศส ซึ่งเป็นจุดสำคัญในการแยกกลุ่มคำที่ไม่ชัดเจน:
老师的学生 นักเรียนของครู
学生的老师 ครูของนักเรียน
มันยังใช้กับสรรพนามบุรุษเพื่อสร้างคำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ:
我的: ของฉัน
你的: ของคุณ
他的: ของเขา
她的: ของเธอ
ตัวอย่าง:
我的老师 : ครูของฉัน
她的同学 : เพื่อนร่วมชั้นของเธอ
บางครั้งสิ่งที่ถูกขยายอาจจะไม่ได้กล่าวถึง (เข้าใจโดยนัยหรือไม่ทราบ) คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของก็จะกลายเป็นสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ:
我的: ของฉัน
李老师的: ของครูลี่
โครงสร้างของชื่อจีน
ในภาษาจีน ชื่อสกุล (姓 ) จะมาก่อน เสมอ ชื่อตัว (名字 ) ซึ่งตรงข้ามกับภาษาฝรั่งเศส
ตัวอย่าง: 李明 — 李 คือชื่อสกุล และ 明 คือชื่อตัว
โดยทั่วไปชื่อสกุลจีนจะประกอบด้วยหนึ่งตัวอักษร (มีบางชื่อสกุลที่ประกอบด้วยสองตัวอักษรแต่หายากมาก) ส่วนชื่อตัวจะประกอบด้วยหนึ่งหรือสองตัวอักษร
เพื่อกล่าวถึงใครสักคนอย่างสุภาพ ให้ใช้ชื่อสกุลตามด้วยคำนำหน้า:
李老师 : ครูลี่
王先生 : คุณหวัง
ความแตกต่างระหว่าง 学生 และ 同学
学生 หมายถึง "นักเรียน" หรือ "นักศึกษา" เป็นคำทั่วไปในการกล่าวถึงบุคคลที่กำลังศึกษา
ตัวอย่าง: 他是学生。 เขาเป็นนักเรียน
同学 หมายถึง "เพื่อนร่วมชั้น" โดยคำว่า 同 หมายถึง "เดียวกัน" และ 学 หมายถึง "เรียน" ซึ่งหมายถึงบุคคลที่เรียนรู้ด้วยกัน คำนี้แสดงถึงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล
ตัวอย่าง: 她是我的同学。 เธอเป็นเพื่อนร่วมชั้นของฉัน
โดยสรุปแล้ว 学生 หมายถึงสถานะ (เป็นนักเรียน/นักศึกษา) ในขณะที่ 同学 หมายถึงความสัมพันธ์ (เรียนอยู่ที่เดียวกัน) ครูจะใช้ 同学 เพื่อกล่าวถึงนักเรียนของตน ซึ่งมักอยู่ในรูปพหูพจน์: 同学们
同学 ยังใช้เป็น คำนำหน้า เช่นเดียวกับอาจารย์ คุณผู้ชาย หรือคุณผู้หญิง: 李同学 "นักเรียนลี่"
เราจะสามารถจำได้ง่ายๆ ถึงการใช้ 同学 ในฐานะคำนำหน้าได้ เนื่องจากจะมีชื่อสกุลนำหน้าเสมอ