ข้อความจีน
绝圣弃智,民利百倍;
绝仁弃义,民复孝慈;
绝巧弃利,盗贼无有。
此三者,为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
แปล
ถ้าท่านละทิ้งปัญญาและทิ้งความรอบคอบ ประชาชนจะได้ประโยชน์ร้อยเท่า
ถ้าท่านละทิ้งความเมตตาและทิ้งความยุติธรรม ประชาชนจะกลับคืนสู่ความกตัญญูและความรักจากพ่อแม่
ถ้าท่านละทิ้งความชำนาญและทิ้งผลประโยชน์ โจรและขโมยจะไม่มี
ละทิ้งสามสิ่งนี้และเข้าใจว่ารูปแบบภายนอกไม่เพียงพอ
ดังนั้นฉันจึงแสดงให้ประชาชนเห็นสิ่งที่พวกเขาควรยึดถือ
ให้พวกเขาพยายามแสดงความเรียบง่าย รักษาความบริสุทธิ์ มีความสนใจส่วนตัวน้อยและมีความต้องการน้อย
บันทึก
ดูบทที่ III และ XLV. H: ปราชญ์ในยุคกลางใช้ความรอบคอบ ความเมตตา และความยุติธรรมในการปกครองประชาชน แต่การปฏิบัติคุณธรรมเหล่านี้ต้องใช้กิจกรรมที่ 老子 ตำหนิ และการใช้ในทางที่ผิดอาจนำไปสู่ความวุ่นวาย ถ้าต้องการฟื้นฟูการบริหารในยุคโบราณต้องปฏิบัติตามหลักไม่ทำอะไร และจักรวรรดิจะชำระตัวเอง 素朴 : ความเมตตาและความยุติธรรมสอนความกตัญญูและความรักจากพ่อแม่ แต่เมื่อสิ่งเหล่านี้เสื่อมถอยลง คนเราก็ใช้หน้ากากของความเมตตาและความยุติธรรมเพื่อผลประโยชน์ที่ต่ำช้า มีลูกที่ไม่เชื่อฟังพ่อแม่และพ่อแม่ที่กดขี่ลูก ถ้าท่านละทิ้งการสอนพวกเขา ประชาชนจะกลับคืนสู่ความกตัญญูและความรักจากพ่อแม่ที่ฟ้าสางให้โดยธรรมชาติ เช่นเดียวกับความรอบคอบและความชำนาญที่มุ่งหมายเพื่อสันติภาพและผลประโยชน์ของมนุษย์ เมื่อลักษณะที่แท้จริงของพวกเขาเสื่อมถอยลง ก็จะถูกใช้เพื่อละเมิดกฎหมายโดยไม่ถูกลงโทษหรือเพื่อขโมยอย่างชำนาญจากผู้อื่น ตาม 列子 , 老子 ไม่ตำหนิการมีคุณสมบัติเหล่านี้ตราบเท่าที่มันถูกเก็บรักษาไว้ภายในเรา เขาตำหนิเพียงการแสดงออกอย่างหัวดื้อและการใช้ในทางที่ผิดของบางคน เขาคิดว่าผู้ที่มีคุณสมบัติเหล่านี้จริงๆ จะไม่แสดงออกมา และผู้ที่แสดงออกมามีเพียงรูปแบบภายนอกไม่ใช่ความจริง
E และนักอรรถาธิบายทั้งหมดเสริมคำว่า “ต้องละทิ้ง (สามสิ่งนี้)” ซึ่งคือ (C): 1° ปัญญาและความรอบคอบ; 2° ความเมตตาและความยุติธรรม; 3° ความชำนาญและผลประโยชน์ ต้อง (ibid.) ละทิ้งทุกสิ่งที่มีเพียงรูปแบบภายนอกที่ดูดี
ตามตัวอักษร: Jubeo homines habere (id) cui adhæreant, นั่นคือ (C): ฉันต้องการให้ประชาชนยึดถือเฉพาะความเรียบง่ายและความบริสุทธิ์ และพยายาม (B) มีความต้องการน้อย
E: ทำไมปราชญ์จึงละทิ้งสามสิ่งนี้เมื่อปกครอง? เพราะมันเป็นตรงข้ามกับความจริง (ที่นี่ความจริงหมายถึงการมีคุณสมบัติเหล่านี้จริงๆ) ความจริงเป็นสิ่งสำคัญ รูปแบบภายนอก (นั่นคือ รูปแบบภายนอกของคุณสมบัติเหล่านี้) เป็นเพียงสิ่งเสริม ผู้ที่พยายาม (แสดง) รูปแบบภายนอก (ของคุณสมบัติ) จะเสียความจริงไป ผู้ที่ไล่ตามสิ่งเสริมจะเสียสิ่งสำคัญ ผู้ที่ให้ความสำคัญกับสิ่งสำคัญและความจริงใจมีคุณธรรมที่แข็งแรงที่สามารถอยู่ได้นาน ต้นไม้ที่ให้เพียงดอกไม้และไม่ให้ผลไม้ให้ประโยชน์ที่อ่อนแอและชั่วคราวเท่านั้น มันเกือบจะไร้ประโยชน์ ทุกสิ่งที่กล่าวมาข้างต้นแสดงให้เห็นชัดเจนว่ารูปแบบภายนอกไม่เพียงพอ (毕静 ) สำหรับการปกครองจักรวรรดิที่ดี
E: คำว่า 素 หมายถึง “เรียบง่าย ไม่มีการตกแต่ง” คำว่า 朴 หมายถึง “ไม้ที่ยังไม่ได้ตัดแต่ง” สองคำนี้ใช้ในที่นี้ในความหมายเชิงอุปมา 显素 “แสดงความจริง (ของคุณธรรม) ออกมาโดยไม่เพิ่มการตกแต่ง (นั่นคือ แสดงออกมาอย่างเรียบง่าย)”; 抱朴 “รักษาความบริสุทธิ์ภายใน (ความบริสุทธิ์ของคุณธรรม) ไม่ให้กระจายออกไปข้างนอก”
ตามนักอรรถาธิบายส่วนใหญ่ สองส่วนของประโยคนี้ เช่นเดียวกับสองส่วนถัดไป ขึ้นอยู่กับคำว่า 著 “ยึดถือ” แต่ผู้อธิบาย 毕静 มองว่าสองความคิดสุดท้ายเป็นผลมาจากสองความคิดก่อนหน้า: ถ้าพวกเขาแสดงความเรียบง่าย ถ้าพวกเขารักษาความบริสุทธิ์ พวกเขาจะมี 私 “ความสนใจส่วนตัว” น้อยและ 欲 “ความต้องการ” น้อย
นักอรรถาธิบาย E เกี่ยวข้องคำว่า 私 “ความสนใจส่วนตัว” กับการคำนวณของความทะเยอทะยานหรือความโลภ และคำว่า 欲 “ความต้องการ” กับความต้องการทางประสาทสัมผัส