ข้อความจีน
为无为,事无事,味无味。
大小多少,报怨以德。
图难于易,为大于细。
天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。
是以圣人终不为大,故能成其大。
夫轻诺必寡信,多易必多难,是以圣人犹难之,故终无难。
การแปล
(ผู้อภิธรรม) ปฏิบัติด้วยการไม่ปฏิบัติ, เขาให้ความสำคัญกับการไม่มีการทำอะไร, และรู้รสของสิ่งที่ไม่มีรส
สิ่งที่ใหญ่หรือเล็ก, มากหรือน้อย, (เขาเห็นเป็นอย่างเดียวกัน)
เขาแก้แค้นด้วยการทำบุญ
เขาเริ่มด้วยสิ่งที่ง่ายก่อนเมื่อเขาได้คิดถึงสิ่งที่ยาก; ด้วยสิ่งที่เล็กก่อนเมื่อเขาได้วางแผนสิ่งที่ใหญ่
สิ่งที่ยากที่สุดในโลกต้องเริ่มด้วยสิ่งที่ง่าย
สิ่งที่ใหญ่ที่สุดในโลกต้องเริ่มด้วยสิ่งที่เล็ก
ดังนั้นจึงเป็นไปได้ว่า, จนถึงที่สุด ผู้อภิธรรมไม่พยายามที่จะทำสิ่งที่ใหญ่; ดังนั้นเขาจึงสามารถทำสิ่งที่ใหญ่ได้
ผู้ที่สัญญาโดยไม่คิดถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นจะไม่คงสัญญา
ผู้ที่คิดว่ามีสิ่งที่ง่ายมากจะพบกับความยากมาก
ดังนั้นจึงเป็นไปได้ว่า ผู้อภิธรรมเห็นทุกสิ่งเป็นสิ่งที่ยาก; ดังนั้นจึงเป็นไปได้ว่า, จนถึงที่สุดของชีวิตเขาจะไม่พบกับความยาก
หมายเหตุ
คำพูดเพียงประโยคเดียวก็เพียงพอที่จะสื่อความหมายของ "ปฏิบัติด้วยการไม่ปฏิบัติ" ความคิดนี้ ลาวซี่พัฒนาความคิดของเขาโดยเพิ่มคำว่า 事无事 "ทำให้การทำงานเป็นการไม่มีการทำงาน" และ 味无味 "รู้รสของสิ่งที่ไม่มีรส (เท้า)" ซึ่งเกี่ยวข้องกับความคิดของการไม่ปฏิบัติ
ฉันได้อธิบายไว้แล้วว่า คำว่า 无为 มีความหมายว่า 非为 "ไม่ปฏิบัติ"
ทำไมลาวซี่จึงกล่าวว่า 为无为 แปลตรงตัวว่า "ปฏิบัติด้วยการไม่ปฏิบัติ" เพราะลาวซี่คิดว่าผู้คนในยุคต่อไปจะสูญเสียความบริสุทธิ์ทางธรรมชาติของตนเองด้วยการกระทำอย่างแรงกล้า ดังนั้นเขาจึงพยายามสอนให้พวกเขาปฏิบัติตามการไม่ปฏิบัติ คำว่า 为 (ทั่วไปหมายถึง "ปฏิบัติ") ที่เขาใช้เพียงแค่สื่อความหมายของ "ปฏิบัติตามการไม่ปฏิบัติ" (ในข้อความของ E มีข้อผิดพลาดที่ต้องอ่านว่า 正 "ตรงไปตรงมา" แทนที่จะเป็น 政 "การปกครอง") เมื่อมนุษย์ "ปฏิบัติตามการไม่ปฏิบัติ" สามารถพบการกระทำเล็กน้อย (ตามตัวอักษร "ขนมือ") ในการกระทำของเขาได้หรือไม่ ซึ่งตามความเชื่อของลาวซี่เป็นสาเหตุของความวุ่นวายทั้งหมด ผู้ที่ปฏิบัติตามเท้าไม่ควรจะเกี่ยวข้องกับการกระทำและลืมการไม่ปฏิบัติ เพราะว่าที่สุดแล้วหัวใจจะกระทำมากขึ้นและจะสับสนมากขึ้น ขุนนางที่กระทำมากขึ้นจะทำให้ราชอาณาจักรของเขาเป็นไปตามความวุ่นวายมากขึ้น ความดีงามที่กระทำมากขึ้นจะสูญเสียความบริสุทธิ์ของมันมากขึ้น และการกระทำในเท้ามากขึ้นจะทำให้แยกจากเท้า ดังนั้นความร้ายของการกระทำหรือการกระทำจะปรากฏในทุกที่ แต่ถ้าคุณแทนที่การกระทำด้วยการไม่ปฏิบัติ แล้วหลักการของสิ่งที่กล่าวมาก่อน (การปกครอง ความดีงาม เท้า) จะกลับไปยังสภาพธรรมชาติของมัน และคุณจะสามารถพบมันได้ง่ายมาก (ตามตัวอักษร "โดยนั่งอยู่") คอมเมนเตเตอร์เยิน-คิวน-ปิงเคยกล่าวไว้ว่า คล้ายกับสิ่งทั้งสิ้นในโลกที่พักอยู่บนขุนนาง คล้ายกับจิตใจของเราที่อยู่ในร่างกายของเรา คล้ายกับน้ำในบ่อที่อยู่ในสวนของบ้าน น้ำไม่ควรจะเคลื่อนไหว (ตามตัวอักษร "ปฏิบัติ" 有为 ) แล้วมันจะบริสุทธิ์ จิตใจของเราไม่ควรจะคิดและกังวล แล้วมันจะสงบ คำพูดเหล่านี้เป็นคำพูดที่ยิ่งใหญ่ เนื่องจาก E กล่าวว่า ต้องรู้เท้าจึงจะสามารถเข้าใจคำพูดเหล่านี้ได้
ฉันเพิ่มคำที่อยู่ในวงเล็บตาม Sse-ma-wen-kong ซึ่งเห็นด้วยกับผู้อธิบายส่วนใหญ่: เขาเห็นสิ่งเล็กน้อยเหมือนกับสิ่งใหญ่ สิ่งที่น้อยเหมือนกับสิ่งที่มาก ถ้าพวกเขาถูกโจมตี พวกเขาจะไม่ต่อสู้ (E)
ซู-เซียว-เยา: ในหมู่ผู้คนในยุคนี้ไม่มีใครที่ไม่กลัวสิ่งใหญ่และดูถูกสิ่งเล็กน้อย ไม่มองสิ่งที่มากมายว่าเป็นสิ่งที่ยากและมองสิ่งที่น้อยว่าเป็นสิ่งที่ง่าย พวกเขาเริ่มวางแผนสิ่งที่ยากเมื่อสิ่งนั้นกลายเป็นสิ่งที่ยาก และเริ่มทำสิ่งที่ใหญ่เมื่อสิ่งนั้นกลายเป็นสิ่งที่ใหญ่ และพวกเขาถูกทำลายเสมอ ผู้อภิธรรมมองสิ่งใหญ่และสิ่งเล็กน้อย สิ่งที่มากและสิ่งที่น้อยเป็นอย่างเดียวกัน เขามองสิ่งทุกอย่างเป็นสิ่งที่ยากและยากในทุกๆอย่าง แล้วพวกเขาจะไม่ประสบความสำเร็จได้อย่างไร
B: ผู้อภิธรรมไม่รู้จักความดีงามหรือความร้ายกาจ ไม่มีการแก้แค้นหรือความขอบคุณที่ต้องทำ ไม่มีอะไรที่ต้องคิดเกี่ยวกับความดีงาม เขาทำความดีต่อทุกคน รวมถึงผู้ที่ทำความร้ายต่อเขา ดังนั้นเขาจึงแก้แค้นด้วยการทำความดี
สิ่งที่ยากไม่ได้กลายเป็นยากอย่างทันที มันเกิดจากสิ่งที่ง่าย และจากการสะสมอย่างไม่รู้สึกมันกลายเป็นสิ่งที่ยาก ดังนั้นผู้ที่คิดถึงสิ่งที่ยากต้องเริ่มจากสิ่งที่ง่ายของมัน อย่าดูถูกการทำงานที่ง่าย เพราะว่าหากไม่เช่นนั้นในอนาคตคุณจะไม่สามารถทำงานที่ยากได้
สิ่งที่ใหญ่ไม่ได้กลายเป็นใหญ่อย่างทันที มันเริ่มจากสิ่งที่เล็กและจากการพัฒนาที่ช้าๆ มันกลายเป็นสิ่งที่ใหญ่ ดังนั้นผู้ที่ต้องการทำสิ่งใหญ่ต้องเริ่มจากสิ่งที่เล็กที่สุดของมัน อย่าดูถูกสิ่งที่เล็ก เพราะว่าหากไม่เช่นนั้นคุณจะไม่สามารถทำงานที่ใหญ่และทนทานได้ในอนาคต
ลาวซี่ไม่เคยพยายามที่จะทำสิ่งใหญ่ (อย่างทันที) เขาเพียงแค่สะสมสิ่งเล็กน้อยอย่างช้าๆ ดังนั้นเขาจึงสามารถทำสิ่งใหญ่ได้อย่างไม่รู้สึก
ลาวซี่อ้างถึงข้อเท็จจริงนี้เพื่อแสดงให้เห็นว่า ผู้ที่คิดว่ามีสิ่งที่ง่ายมากจะพบกับความยากมาก