ข้อความจีน
信言不美,美言不信。
善者不辩,辩者不善。
知者不博,博者不知。
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害。
圣人之道,为而不争。
การแปล
คำพูดที่แท้จริงไม่สวยงาม คำพูดที่สวยงามไม่แท้จริง
ผู้ที่ดีไม่ชำนาญในการพูด ผู้ที่ชำนาญในการพูดไม่ดี
ผู้ที่รู้จริงไม่รู้มาก ผู้ที่รู้มากไม่รู้จริง
ผู้ศักดิ์สิทธิ์ไม่สะสม
เขาใช้ความดีงามเพื่อประโยชน์ของคนมากขึ้น ความดีงามของเขาก็เพิ่มมากขึ้น
เขาให้ความดีงามแก่คนมากขึ้น ความดีงามของเขาก็เพิ่มมากขึ้น
นี่คือทางของสวรรค์ ที่มีประโยชน์ต่อสิ่งมีชีวิตและไม่ทำให้เสียหาย
นี่คือทางของผู้ศักดิ์สิทธิ์ ที่ทำแต่ไม่แย่งชิง
หมายเหตุ
E : คำพูดที่แท้จริงไม่ต้องมีการตกแต่ง
E : ผู้ที่ทำดี (A : ผู้ปฏิบัติตามดาว) ไม่พยายามพูดด้วยความชำนาญ
E : ผู้ที่รู้สิ่งสำคัญ (ตามความหมายตรงๆคือ "สรุป") ไม่ต้องรู้มาก
E : ผู้ศักดิ์สิทธิ์ใช้ความดีงามของเขาเพื่อประโยชน์ของคน ความดีงามของเขาเมื่อแจกจ่ายให้กับคนมากขึ้นก็เพิ่มมากขึ้นและไม่มีที่สิ้นสุด
A คิดว่านี่คือความมั่งคั่งในความหมายจริง "เมื่อเขาใช้ความดีงามของเขาเพื่อประโยชน์ของคน ความดีงามของเขาก็เพิ่มมากขึ้น"
E : สวรรค์เลี้ยงดูสิ่งมีชีวิตทั้งหมด มีประโยชน์ต่อพวกเขาและไม่ทำให้เสียหาย
E : ผู้ศักดิ์สิทธิ์ช่วยโลกด้วยดาว เมื่อความดีของเขาเสร็จสมบูรณ์ เขาไม่ยึดติด (และถอนตัวไป)
A : เขาไม่แย่งชิงเกียรติยศ หรือเกียรติประวัติ ดูบทที่ 2, IX