Глава 75 з Лао-цзи

Китайський текст

mínzhīshàngshíshuìzhīduōshì
mínzhīnánzhìshàngyǒuwéishìnánzhì
rénzhīqīngshēngshēngzhīhòushìqīng
wéishēngwéizhěshìxiánguìshēng

Переклад

Народ голодний, бо князь збирає надто багато податків.
Ось чому він голодний.
Народ важко керувати, бо князь любить діяти.
Ось чому його важко керувати.
Народ не боїться смерті, бо занадто прагне до життя.
Ось чому він не боїться смерті.
Але той, хто не турбується про життя, мудріший за того, хто цінує життя.

Примітки

刘骏 Liú Jùn : Праці одного селянина достатньо, щоб прокормити кількох людей. Чому ж народ страждає від нестачі і голоду? Чи не тому, що князь (A) збирає надто важкі податки?

C : Коли уряд тиранічний, коли закони надто суворі, а князь використовує всі ресурси обережності, щоб краще пригнічувати своїх підданих, ті вдаються до хитрощів і обману, щоб уникнути суворості адміністрації, і тоді їх важко керувати.

Я слідував коментатору A: 以其上求生之厚 yǐ qí shàng qiú shēng zhī hòu. E : Той, хто занадто прагне до засобів існування, стає рабом тисячі проектів; він виснажує своє життя і руйнує спокій своєї душі. Він робить безглузді витрати, і, думаючи про прибуток, забуває про нещастя і невдачі. Ось чому він не боїться смерті.

刘骏 Liú Jùn : Якщо народ задоволений своєю їжею, одягом і житлом, він не боїться смерті. Коли він не боїться смерті, це означає, що його до цього штовхає потреба зберегти своє життя. Тому Святий не встановлює важких правил, і народ багатіє. У нього немає бажань, і народ, який наслідує його, повертається до своєї первісної чистоти. Тоді князь не збирає надто багато податків, і ніхто не страждає від голоду.

A : Слова 无以生为 wú yǐ shēng wéi означають « той, хто не робить життя своїм заняттям, хто не турбується про життя ».

E : Той, хто не турбується про життя, це той, про кого Лаоцзи сказав (глава VII): « він відділяє своє тіло (буквально « він виводить своє тіло за межі себе ») і його тіло зберігається ». Така людина безмежно мудріша (sic A; E: перевершує) того, хто цінує життя.

刘骏 Liú Jùn : Святий не виділяється, бо позбавився свого тіла; він не цінує себе, бо відмовився від життя. Це показує, що він не турбується про життя.

A : Святий не турбується про життя; високі посади, багаті прибутки не входять до його думок; багатство і прибуток не торкаються його душі; імператор не міг би його підкорити, всі королі не могли б підкорити його владі. Це показує, що він мудріший за тих, хто цінує життя.