Hoofdstuk 9 van Sunzi

Sūnyuēfánchǔjūnxiàngjuéshānshìshēngchǔgāozhànlóngdēngchǔshānzhījūn

Bij het kampen in de bergen, plaats jezelf aan de zonnige kant, op een hoogte, en vermijd het beklimmen van hoogtes om te vechten. Dit zijn de regels voor het kampen in de bergen.




juéshuǐyuǎnshuǐjuéshuǐérláiyíngzhīshuǐnèilìngbànérzhīzhànzhěshuǐéryíngshìshēngchǔgāoyíngshuǐliúchǔshuǐshàngzhījūn

Bij het oversteken van een rivier, houd afstand van het water. Als de vijand een rivier oversteekt, ontmoet hem niet in het water, maar wacht tot hij half over is om hem aan te vallen. Als je wilt vechten, plaats jezelf niet tegen de stroom in. Dit zijn de regels voor het kampen bij water.




juéchìwéiliúruòjiāojūnchìzhīzhōngshuǐcǎoérbèizhòngshùchǔchìzhījūn

Bij het doorqueren van zoutmoerassen, verlaat ze snel. Als je er moet kampen, plaats jezelf bij het water en het gras, en keer het bos de rug toe. Dit zijn de regels voor het kampen in zoutmoerassen.




píngchǔyòubèigāoqiánhòushēngchǔpíngzhījūnfánjūnzhīHuángzhīsuǒshèng

Op vlak terrein, kies een gemakkelijk bereikbare plaats, met hoogte aan de rechterkant en een uitweg achter. Deze vier regels voor het kampen zijn die Huangdi gebruikte om de vier keizers te verslaan.




fánjūnhàogāoérxiàguìyángérjiànyīnyǎngshēngérchǔshíjūnbǎishìwèishèng

Algemeen gezegd, een leger geeft de voorkeur aan hoogtes en verafschuwt laagtes, waardeert het zonlicht en veracht de schaduw, zoekt naar levenskracht en bezette stevige posities. Een leger zonder ziekten is onverslaanbaar.




qiūlíngfángchǔyángéryòubèizhībīngzhīzhīzhù

Op heuvels en dijken, plaats jezelf aan de zonnige kant en keer het de rug toe aan de rechterkant. Dit is een militaire voordelen die het terrein biedt.




shàngshuǐliúzhìshèzhědàidìng

Na een regenbui, als het water overvloedig stroomt en je moet oversteken, wacht tot het kalm is.




fányǒujuéjiàntiānjǐngtiānláotiānluótiānxiàntiānzhījìnyuǎnzhījìnzhīyíngzhībèizhī

Vermijd snel onbegaanbare ravijnen, natuurlijke putten, depressies, moerassen, kloofen en spleten. Als je er ver van bent en de vijand er dichtbij is, of als je hem tegenoverstaat terwijl hij je de rug toekeert, is dat een voordeel voor jou.




jūnpángyǒuxiǎnhuángjǐngjiānjiāshānlínhuìzhějǐnsuǒzhījiānzhīsuǒchǔ

Als er bij je kamp obstakels, vijvers, riet, bossen of dichte begroeiing zijn, onderzoek ze zorgvuldig, want dit zijn plaatsen waar de vijand zich kan verbergen.




jìnérjìngzhěshìxiǎnyuǎnértiǎozhànzhěrénzhījìnsuǒzhězhòngshùdòngzhěláizhòngcǎoduōzhàngzhěniǎozhěshòuhàizhěchéngāoérruìzhěchēláibēiér广guǎngzhěláisànértiáozhěqiáocǎishǎoérwǎngláizhěyíngjūnbēiérbèizhějìnqiángérjìnzhě退tuìqīngchēxiānchūzhězhènyuēérqǐngzhěmóubēnzǒuérzhènbīngzhěbànjìnbàn退tuìzhěyòuzhàngérzhěérxiānyǐnzhějiànérjìnzhěláoniǎozhězhěkǒngjūnrǎozhějiàngzhòngjīngdòngzhěluànzhějuànròushízhějūnxuánfoufǎnshèzhěqióngkòuzhūnzhūnrényánzhěshīzhòngshuòshǎngzhějiǒngshuòzhěkùnxiānbàoérhòuwèizhòngzhějīngzhīzhìláiwěixièzhěxiū

Als de vijand dichtbij is maar rustig blijft, steunt hij op zijn sterke positie. Als hij ver weg is en een gevecht uitdaagt, wil hij je naar binnen lokken. Als hij een gemakkelijk bereikbare plaats inneemt, profiteert hij ervan. Als de bomen bewegen, komt hij aan. Als het gras beweegt, is er een hinderlaag. Als de vogels opvliegen, zijn er soldaten verborgen. Als de dieren in paniek raken, is er een verrassingsaanval. Als de stof hoog en scherp is, komen er wagens aan. Als de stof laag en breed is, komen er voetgangers aan. Als de stof verspreid is, gaan ze hout verzamelen. Als de stof licht is en heen en weer beweegt, richten ze een kamp in. Als zijn woorden nederig zijn maar hij zich voorbereidt, komt hij dichterbij. Als zijn woorden arrogant zijn en hij traag voortbeweegt, trekt hij zich terug. Als lichte wagens aan de zijde verschijnen, stelt hij zijn troepen op. Als hij zonder reden vrede aanbiedt, beraadt hij iets. Als hij weg rent en zijn troepen opstelt, heeft hij een afspraak. Als hij vooruit en terug beweegt, probeert hij je te lokken. Als hij op zijn wapen leunt, is hij hongerig. Als hij drinkt voordat hij water haalt, is hij dorstig. Als hij een voordeel ziet maar niet nadert, is hij moe. Als de vogels zich verzamelen, is het kamp leeg. Als hij 's nachts schreeuwt, heeft hij angst. Als er opstand in het kamp is, heeft de generaal geen gezag. Als de vlaggen bewegen, is er chaos. Als de officieren boos zijn, zijn ze uitgeput. Als hij de paarden voedt met graan en de soldaten met vlees, en niet terugkeert naar zijn onderkomen, is hij in de knel. Als hij met goedheid en zachtheid praat, heeft hij de steun van zijn troepen verloren. Als hij vaak beloont, zit hij in een moeilijke situatie. Als hij vaak strafft, zit hij in nood. Als hij eerst hard is en daarna zijn eigen troepen vreest, is hij in een hopeloze situatie. Als hij gezanten stuurt om excuses aan te bieden, wil hij een wapenstilstand.




bīngérxiàngyíngjiǔéryòuxiàngjǐncházhī

Als de troepen elkaar met woede tegenkomen maar niet vechten en niet terugtrekken, moet je ze zorgvuldig observeren.




bīngfēiguìduōwéijìnbìngliàorénérwéiérzhěqínrén

Het is niet het aantal dat een leger sterk maakt, maar het ontbreken van haast en de mogelijkheid om de vijand te beoordelen om hem te verslaan. Diegene die de vijand onderschat zonder na te denken, zal gevangen worden.




wèiqīnérzhīnányòngqīnérxíngyòngzhīwénzhīshìwèilìngxíngjiàomínmínlìngxíngjiàomínmínlìngxíngzhězhòngxiàng

Als je je soldaten strafft voordat ze je trouw zijn, zullen ze je niet gehoorzamen en zijn ze moeilijk in te zetten. Als je je soldaten niet strafft nadat ze je trouw zijn, zijn ze niet bruikbaar. Je moet ze dus verenigen met vriendelijkheid en disciplineren met strengheid. Als de bevelen gewoonlijk worden opgevolgd, zullen de soldaten gehoorzamen. Als de bevelen niet gewoonlijk worden opgevolgd, zullen de soldaten niet gehoorzamen. Bevelen die gewoonlijk worden opgevolgd tonen aan dat je het vertrouwen van je troepen hebt gewonnen.