3. lecke karakterei

Kínai tanulás: 3. sorozat karaktereinek írása

Kérjük, válassza ki a karakterek felbontásának megjelenítési formáját:

shì : van
A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: nap; 𤴓 a (helyes, igaz) karakter változata.
Etimológia: shì két részből áll: felül a („nap” vagy „nap”) jelentésű összetevő található, alul pedig a (zhèng) („helyes” vagy „igaz”) jelentésű összetevő. Az ősi írásokban a eredetileg az igazságosság vagy helyesség fogalmát jelenítette meg, és később alakult ki az állapot vagy létezés megerősítésének jelentése.

A karakter fejlődése:

Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos
: ő (férfi)
A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: ember; kígyó vagy edény.
Etimológia: A karakter eredetileg egy kígyót jelentő karakterből származik. Később az „ember” jelentésű összetevőt adták hozzá, és így alakult ki a karakter. A ennek a karakternek a változataként alakult ki, és ez maradt fenn.

A karakter fejlődése:

Csontvázírás Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos Mai
: ő (nő) Ugyanúgy hangzik, mint a „ő” (férfi), de a bal oldali összetevő az „nő” jelentésű.
A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: nő; kígyó vagy edény.
Etimológia: A 20. század előtt nem létezett külön „nőre” vonatkozó kiejtés, ezért a férfi karakter bal oldali („ember”) összetevőjét a („nő”) összetevőre cserélték, így létrehozva a mai „nőre” vonatkozó karaktert.
de : birtokos partikula (lásd a nyelvtant)
A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: fehér; kanál.
Etimológia: a („fehér”) és a („kanál”) összetevőkből áll. Eredetileg a fényes fényességet jelképezte, ami segített az embereknek a körülöttük lévő dolgok megkülönböztetésében. Később a célpont középpontjává vált, és néhány szóban még ma is ebben az értelemben szerepel. Ekkor kiejtéssel hangzik.

A karakter fejlődése:

Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos
jiào : hívni (magát)
A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: száj; két összekötött kötél.
Etimológia: jiào a száj () és a fonetikai (jiū) összetevőkből áll. A eredetileg két összekötött kötelet jelképezett.
shén : önállóan nem jelent semmit. 什么 shénme : mi?

A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: férfi/ember; tíz.
Etimológia: shén vagy shí egy klé (szemantikai elem) és egy fonetikai rész kombinációja. A bal oldalon az ember kléje (a „ember” variánsa) található, a jobb oldalon pedig a fonetikai („tíz”) rész. Eredetileg a tíz katonából álló csoportot jelölt.

A karakter fejlődése:

Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos
me : önállóan nem jelent semmit. 什么 shénme : mi?

A karakter felbontása:

Grafikai összetevő: magán- (privát).
Etimológia: me vagy ma egy egyszerűsített karakter, amelyet főként kérdőszavakban használnak, mint például a 什么 („shénme”, „mi” vagy „milyen”). A hagyományos karakter egyszerűsített változata. Ez a karakter a („kender”) fonetikai elem és a yāo („nagyon vékony fonál”) összetevőkből áll. A karakter eredetileg „finom” jelentéssel bírt. Ma a karaktert főként kérdő kifejezésekben és köznapi szavakban használják.

A karakter fejlődése:

Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos (hagyományos) Szabályos (mai)
麻 幺 麻 幺 麻 幺
Szókincs:
  • 什么 shénme : mi, milyen
shéi : ki?

A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: beszéd; rövid farkú madár.
Etimológia: shéi (vagy shuí) a egyszerűsített formája. A („beszéd”) kléje utal a kommunikációra vagy a kérdésekre, míg a zhuī („rövid farkú madár”) a fonetikai rész.

A karakter fejlődése:

Csontvázírás Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos (hagyományos) Szabályos (mai)
lǎo : öreg, régi

A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: sapka; kanál.
Etimológia: A lǎo egy képírás, amely egy bottal támaszkodó, hosszú hajú, idős embert ábrázol.

A karakter fejlődése:

Csontvázírás Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos
shī : (mester), önállóan nem használatos. A „mester” jelentésű szó a 师父 shīfu

A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: kés (a „kés” függőleges változata); egy; kelme, kendő, turbán.
Etimológia: shī egy jelentésképírás. A egyszerűsített változata, amely két részből áll: baloldalon a 𠂤 egy kis dombot jelképez, jobboldalon a („körbevenni”) jelentésű. Eredetileg egy katonai tábort körbevevő katonák csoportját jelölte. Később a „mester” vagy „tanár” fogalmává vált, egy adott terület szakértőjére, tekintélyre utalva.

A karakter fejlődése:

Csontvázírás Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos (hagyományos) Szabályos (mai)
Szókincs:
  • 老师 lǎoshī : tanár, oktató
tóng : hasonló

A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: fordított doboz; egy; száj.
Etimológia: tóng egy jelentésképírás. Felül a fán („minden, együtt”) elem található, belül pedig a kǒu („száj” vagy „nyílás”) karakter. Együtt a több ember együttes hangját idézik fel. Később a „közös”, „azonos” vagy „hasonló” jelentés felé terjedt.

A karakter fejlődése:

Csontvázírás Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos
xué : tanulni
A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: kicsi; tető; gyermek.
Etimológia: xué egy jelentésképírás. A hagyományos karakter segít megérteni a szerkezetét. Két kéz () veszi körül a számoláshoz használt pálcikákat (), tető (), és gyermek (). Együtt a gyermekeket egy tető alatt ábrázolják, ami egy tanulást szolgáló helyre utal. A mai egyszerűsített változat is megőrizte ezt a szimbólumot, egyszerűsítve a tetőt és elhagyva néhány vonást.

A karakter fejlődése:

Csontvázírás Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos (hagyományos) Szabályos (mai)
Szókincs:
  • 同学 tóngxué : osztálytárs, diáktárs
  • 学生 xuéshēng : diák, tanuló
qǐng : kérni, kérésre, kérem
A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: beszéd; qīng kékeszöld.
Etimológia: qǐng egy jelentés-fonetikai írás. A („beszéd”) összetevő a meghívás fogalmát adja, míg a qīng („kékeszöld”) a fonetikai rész.

A karakter fejlődése:

Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos (hagyományos) Szabályos (mai)
wèn : kérdezni, kérdés

A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: ajtó; száj.
Etimológia: wèn (a egyszerűsített formája) az („ajtó”) és a („száj”) összetevőkből áll. Eredetileg egy ház bejáratánál történő kérdezősködést ábrázolt. Később a „kérdezni”, „érdeklődni” jelentéseket vette fel.

A karakter fejlődése:

Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos
Szókincs:
  • 请问 qǐngwèn : elnézést (kérdezés előtt)
míng : (keresztnév)

A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: alkonyat; száj.
Etimológia: míng két részből áll: alul a száj () összetevő, amely a beszéddel vagy a hangadás cselekvésével kapcsolatos, felül pedig a , amely eredetileg a Holdat vagy az éjszakát jelentette, és most az alkonyatot jelöli. Az ókori Kínában gyakran este adtak nevet a ceremóniákon, innen az éjszakával való kapcsolat. Ez a karakter így a hivatalos vagy rituális kontextusban történő névadás fogalmát szimbolizálja.

A karakter fejlődése:

Csontvázírás Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos
: írásjegy
A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: tető; gyermek.
Etimológia: két részből áll: felül a („tető” vagy „ház”) összetevő, amely egy menedéket vagy házat jelképez, alul pedig a („gyermek”) fonetikai rész. Az ókori kínai kultúrában a gyermekek írásra való tanítása hagyományosan otthon történt. Így a egy írásjegyre, a gyermekek írásra való tanításához kötődő fogalomra utal.

A karakter fejlődése:

Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos
Szókincs:
  • 名字 míngzì : keresztnév
míng : (fény, világosság, a Ming-dinasztia neve, 1368 – 1644)

A karakter felbontása:

Grafikai összetevők: nap; hold.
Etimológia: míng egy jelentésképírás. Két elemből áll: baloldalon a („nap”), jobboldalon a yuè („hold”). A nap és a hold együtt a fényesség és megvilágosodás fogalmát szimbolizálja, mivel a nap nappal, a hold pedig éjszaka világít. A így a fényt, a tudást, és kiterjesztésben a megértés vagy tisztánlátás fogalmát képviseli.

A karakter fejlődése:

Csontvázírás Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos
yuè : hónap / (hold)
A karakter felbontása:

Összetevő: egy „hold” jelentésű összetevő.
Etimológia: yuè egy ősi képírás, amely egy holdsarlót ábrázol. Ez a karakter mind az égitest, mind a hónap fogalmát jelképezi, amely a holdciklushoz kapcsolódik.

A karakter fejlődése:

Csontvázírás Bronzkor Pecheng (pecsétírás) Kancellárírás Szabályos (hagyományos)
Szókincs:
  • 月月 Yuèyue : egy lecke során használt név