Kínai tanulás: 3. sorozat karaktereinek írása
Kérjük, válassza ki a karakterek felbontásának megjelenítési formáját:
是 : van
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 日 nap; 𤴓 a 正 (helyes, igaz) karakter változata.
Etimológia: 是 két részből áll: felül a 日 („nap” vagy „nap”) jelentésű összetevő található, alul pedig a 正 (zhèng) („helyes” vagy „igaz”) jelentésű összetevő. Az ősi írásokban a 是 eredetileg az igazságosság vagy helyesség fogalmát jelenítette meg, és később alakult ki az állapot vagy létezés megerősítésének jelentése.
Fonetika: a pinyin hangzót a francia „ch” hangnak megfelelően kell ejteni. A pinyin hangot pedig egy „e” hangnak ejtjük, amikor hangok után következik, mint például a „jeu”, „le” szavakban.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 日 nap; 𤴓 a 正 (helyes, igaz) karakter változata.
Etimológia: 是 két részből áll: felül a 日 („nap” vagy „nap”) jelentésű összetevő található, alul pedig a 正 (zhèng) („helyes” vagy „igaz”) jelentésű összetevő. Az ősi írásokban a 是 eredetileg az igazságosság vagy helyesség fogalmát jelenítette meg, és később alakult ki az állapot vagy létezés megerősítésének jelentése.
A karakter fejlődése:
| Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos |
|---|---|---|---|
| 是 | 是 | 是 | 是 |
他 : ő (férfi)
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 亻 ember; 也 kígyó vagy edény.
Etimológia: A 他 karakter eredetileg egy kígyót jelentő 它 karakterből származik. Később az „ember” jelentésű 亻 összetevőt adták hozzá, és így alakult ki a 佗 karakter. A 他 ennek a karakternek a változataként alakult ki, és ez maradt fenn.
Fonetikai emlékeztető: a pinyin hangzót erősen kifújt levegővel ejtjük (hehezetes mássalhangzó).
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 亻 ember; 也 kígyó vagy edény.
Etimológia: A 他 karakter eredetileg egy kígyót jelentő 它 karakterből származik. Később az „ember” jelentésű 亻 összetevőt adták hozzá, és így alakult ki a 佗 karakter. A 他 ennek a karakternek a változataként alakult ki, és ez maradt fenn.
A karakter fejlődése:
| Csontvázírás | Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos | Mai |
|---|---|---|---|---|---|
| 它 | 他 | 他 | 他 | 他 | 他 |
她 : ő (nő) Ugyanúgy hangzik, mint a „ő” (férfi), de a bal oldali összetevő az „nő” jelentésű.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 女 nő; 也 kígyó vagy edény.
Etimológia: A 20. század előtt nem létezett külön „nőre” vonatkozó kiejtés, ezért a férfi 他 karakter bal oldali 亻 („ember”) összetevőjét a 女 („nő”) összetevőre cserélték, így létrehozva a mai „nőre” vonatkozó 她 karaktert.
Fonetikai emlékeztető: a pinyin hangzót erősen kifújt levegővel ejtjük (hehezetes mássalhangzó).
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 女 nő; 也 kígyó vagy edény.
Etimológia: A 20. század előtt nem létezett külön „nőre” vonatkozó kiejtés, ezért a férfi 他 karakter bal oldali 亻 („ember”) összetevőjét a 女 („nő”) összetevőre cserélték, így létrehozva a mai „nőre” vonatkozó 她 karaktert.
的 : birtokos partikula (lásd a nyelvtant)
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 白 fehér; 勺 kanál.
Etimológia: 的 a 白 („fehér”) és a 勺 („kanál”) összetevőkből áll. Eredetileg a fényes fényességet jelképezte, ami segített az embereknek a körülöttük lévő dolgok megkülönböztetésében. Később a célpont középpontjává vált, és néhány szóban még ma is ebben az értelemben szerepel. Ekkor kiejtéssel hangzik.
Fonetikai emlékeztető: A pinyin hangját a francia „D” és „T” között, de inkább „T”-hez közel ejtjük. A pinyin hangot pedig nagyon nyitottan, mint a francia „bœuf” vagy „neuf” szavakban.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 白 fehér; 勺 kanál.
Etimológia: 的 a 白 („fehér”) és a 勺 („kanál”) összetevőkből áll. Eredetileg a fényes fényességet jelképezte, ami segített az embereknek a körülöttük lévő dolgok megkülönböztetésében. Később a célpont középpontjává vált, és néhány szóban még ma is ebben az értelemben szerepel. Ekkor kiejtéssel hangzik.
A karakter fejlődése:
| Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos |
|---|---|---|---|
| 的 | 的 | 的 | 的 |
叫 : hívni (magát)
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 口 száj; 丩 két összekötött kötél.
Etimológia: 叫 a száj (口) és a fonetikai 丩 () összetevőkből áll. A 丩 eredetileg két összekötött kötelet jelképezett.
Fonetika: a pinyin hangot „DJ”-ként ejtjük, de a nyelv hátsó részével. A trükk, hogy a nyelv hegyét a fogak mögött tartjuk, és egy „DJ” hangot ejtünk. A pedig ugyanúgy hangzik, mint a francia „iao”.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 口 száj; 丩 két összekötött kötél.
Etimológia: 叫 a száj (口) és a fonetikai 丩 () összetevőkből áll. A 丩 eredetileg két összekötött kötelet jelképezett.
什 : önállóan nem jelent semmit. 什么 : mi?
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 亻 férfi/ember; 十 tíz.
Etimológia: 什 vagy egy klé (szemantikai elem) és egy fonetikai rész kombinációja. A bal oldalon az ember kléje 亻 (a 人 „ember” variánsa) található, a jobb oldalon pedig a fonetikai 十 („tíz”) rész. Eredetileg a 什 tíz katonából álló csoportot jelölt.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 亻 férfi/ember; 十 tíz.
Etimológia: 什 vagy egy klé (szemantikai elem) és egy fonetikai rész kombinációja. A bal oldalon az ember kléje 亻 (a 人 „ember” variánsa) található, a jobb oldalon pedig a fonetikai 十 („tíz”) rész. Eredetileg a 什 tíz katonából álló csoportot jelölt.
A karakter fejlődése:
| Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos |
|---|---|---|---|
| 什 | 什 | 什 | 什 |
么 : önállóan nem jelent semmit. 什么 : mi?
A karakter felbontása:
Grafikai összetevő: 厶 magán- (privát).
Etimológia: 么 vagy egy egyszerűsített karakter, amelyet főként kérdőszavakban használnak, mint például a 什么 („shénme”, „mi” vagy „milyen”). A hagyományos 麼 karakter egyszerűsített változata. Ez a karakter a 麻 („kender”) fonetikai elem és a 幺 („nagyon vékony fonál”) összetevőkből áll. A 麼 karakter eredetileg „finom” jelentéssel bírt. Ma a 么 karaktert főként kérdő kifejezésekben és köznapi szavakban használják.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevő: 厶 magán- (privát).
Etimológia: 么 vagy egy egyszerűsített karakter, amelyet főként kérdőszavakban használnak, mint például a 什么 („shénme”, „mi” vagy „milyen”). A hagyományos 麼 karakter egyszerűsített változata. Ez a karakter a 麻 („kender”) fonetikai elem és a 幺 („nagyon vékony fonál”) összetevőkből áll. A 麼 karakter eredetileg „finom” jelentéssel bírt. Ma a 么 karaktert főként kérdő kifejezésekben és köznapi szavakban használják.
A karakter fejlődése:
| Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos (hagyományos) | Szabályos (mai) |
|---|---|---|---|---|
| 麻 幺 | 麻 幺 | 麻 幺 | 么 | 么 |
Szókincs:
- 什么 : mi, milyen
谁 : ki?
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 讠 beszéd; 隹 rövid farkú madár.
Etimológia: 谁 (vagy ) a 誰 egyszerűsített formája. A 讠 („beszéd”) kléje utal a kommunikációra vagy a kérdésekre, míg a 隹 („rövid farkú madár”) a fonetikai rész.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 讠 beszéd; 隹 rövid farkú madár.
Etimológia: 谁 (vagy ) a 誰 egyszerűsített formája. A 讠 („beszéd”) kléje utal a kommunikációra vagy a kérdésekre, míg a 隹 („rövid farkú madár”) a fonetikai rész.
A karakter fejlődése:
| Csontvázírás | Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos (hagyományos) | Szabályos (mai) |
|---|---|---|---|---|---|
| 隹 | 谁 | 谁 | 谁 | 谁 | 谁 |
老 : öreg, régi
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 耂 sapka; 匕 kanál.
Etimológia: A 老 egy képírás, amely egy bottal támaszkodó, hosszú hajú, idős embert ábrázol.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 耂 sapka; 匕 kanál.
Etimológia: A 老 egy képírás, amely egy bottal támaszkodó, hosszú hajú, idős embert ábrázol.
A karakter fejlődése:
| Csontvázírás | Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos |
|---|---|---|---|---|
| 老 | 老 | 老 | 老 | 老 |
师 : (mester), önállóan nem használatos. A „mester” jelentésű szó a 师父
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 刂 kés (a 刀 „kés” függőleges változata); 一 egy; 巾 kelme, kendő, turbán.
Etimológia: 师 egy jelentésképírás. A 師 egyszerűsített változata, amely két részből áll: baloldalon a 𠂤 egy kis dombot jelképez, jobboldalon a 帀 („körbevenni”) jelentésű. Eredetileg egy katonai tábort körbevevő katonák csoportját jelölte. Később a „mester” vagy „tanár” fogalmává vált, egy adott terület szakértőjére, tekintélyre utalva.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 刂 kés (a 刀 „kés” függőleges változata); 一 egy; 巾 kelme, kendő, turbán.
Etimológia: 师 egy jelentésképírás. A 師 egyszerűsített változata, amely két részből áll: baloldalon a 𠂤 egy kis dombot jelképez, jobboldalon a 帀 („körbevenni”) jelentésű. Eredetileg egy katonai tábort körbevevő katonák csoportját jelölte. Később a „mester” vagy „tanár” fogalmává vált, egy adott terület szakértőjére, tekintélyre utalva.
A karakter fejlődése:
| Csontvázírás | Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos (hagyományos) | Szabályos (mai) |
|---|---|---|---|---|---|
| 師 | 师 | 师 | 师 | 师 | 师 |
Szókincs:
- 老师 : tanár, oktató
同 : hasonló
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 冂 fordított doboz; 一 egy; 口 száj.
Etimológia: 同 egy jelentésképírás. Felül a 凡 („minden, együtt”) elem található, belül pedig a 口 („száj” vagy „nyílás”) karakter. Együtt a több ember együttes hangját idézik fel. Később a „közös”, „azonos” vagy „hasonló” jelentés felé terjedt.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 冂 fordított doboz; 一 egy; 口 száj.
Etimológia: 同 egy jelentésképírás. Felül a 凡 („minden, együtt”) elem található, belül pedig a 口 („száj” vagy „nyílás”) karakter. Együtt a több ember együttes hangját idézik fel. Később a „közös”, „azonos” vagy „hasonló” jelentés felé terjedt.
A karakter fejlődése:
| Csontvázírás | Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos |
|---|---|---|---|---|
| 同 | 同 | 同 | 同 | 同 |
学 : tanulni
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: ⺍ kicsi; 冖 tető; 子 gyermek.
Etimológia: 学 egy jelentésképírás. A hagyományos 學 karakter segít megérteni a szerkezetét. Két kéz (臼) veszi körül a számoláshoz használt pálcikákat (爻), tető (冖), és gyermek (子). Együtt a gyermekeket egy tető alatt ábrázolják, ami egy tanulást szolgáló helyre utal. A mai egyszerűsített 学 változat is megőrizte ezt a szimbólumot, egyszerűsítve a tetőt és elhagyva néhány vonást.
Fonetika: a pinyin hangot „S”-ként ejtjük, de a nyelv hátsó részével. A trükk, hogy a nyelv hegyét a fogak mögött tartjuk, és egy „S” hangot ejtünk. A pedig „u-é”-ként hangzik, mint a francia „u-é” (a U-t úgy ejtjük, mint az X után).
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: ⺍ kicsi; 冖 tető; 子 gyermek.
Etimológia: 学 egy jelentésképírás. A hagyományos 學 karakter segít megérteni a szerkezetét. Két kéz (臼) veszi körül a számoláshoz használt pálcikákat (爻), tető (冖), és gyermek (子). Együtt a gyermekeket egy tető alatt ábrázolják, ami egy tanulást szolgáló helyre utal. A mai egyszerűsített 学 változat is megőrizte ezt a szimbólumot, egyszerűsítve a tetőt és elhagyva néhány vonást.
A karakter fejlődése:
| Csontvázírás | Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos (hagyományos) | Szabályos (mai) |
|---|---|---|---|---|---|
| 學 | 学 | 学 | 学 | 学 | 学 |
Szókincs:
- 同学 : osztálytárs, diáktárs
- 学生 : diák, tanuló
请 : kérni, kérésre, kérem
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 讠 beszéd; 青 kékeszöld.
Etimológia: 请 egy jelentés-fonetikai írás. A 讠 („beszéd”) összetevő a meghívás fogalmát adja, míg a 青 („kékeszöld”) a fonetikai rész.
Fonetika: a pinyin hangot „TS”-ként ejtjük, de a nyelv hátsó részével. A trükk, hogy a nyelv hegyét a fogak mögött tartjuk, és egy „TS” hangot ejtünk. A pedig angolul hangzik: az utolsó „elakad” a szájpadláson.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 讠 beszéd; 青 kékeszöld.
Etimológia: 请 egy jelentés-fonetikai írás. A 讠 („beszéd”) összetevő a meghívás fogalmát adja, míg a 青 („kékeszöld”) a fonetikai rész.
A karakter fejlődése:
| Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos (hagyományos) | Szabályos (mai) |
|---|---|---|---|---|
| 请 | 请 | 请 | 请 | 请 |
问 : kérdezni, kérdés
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 门 ajtó; 口 száj.
Etimológia: 问 (a 問 egyszerűsített formája) az 门 („ajtó”) és a 口 („száj”) összetevőkből áll. Eredetileg egy ház bejáratánál történő kérdezősködést ábrázolt. Később a „kérdezni”, „érdeklődni” jelentéseket vette fel.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 门 ajtó; 口 száj.
Etimológia: 问 (a 問 egyszerűsített formája) az 门 („ajtó”) és a 口 („száj”) összetevőkből áll. Eredetileg egy ház bejáratánál történő kérdezősködést ábrázolt. Később a „kérdezni”, „érdeklődni” jelentéseket vette fel.
A karakter fejlődése:
| Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos |
|---|---|---|---|
| 问 | 问 | 问 | 问 |
Szókincs:
- 请问 : elnézést (kérdezés előtt)
名 : (keresztnév)
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 夕 alkonyat; 口 száj.
Etimológia: 名 két részből áll: alul a száj (口) összetevő, amely a beszéddel vagy a hangadás cselekvésével kapcsolatos, felül pedig a 夕, amely eredetileg a Holdat vagy az éjszakát jelentette, és most az alkonyatot jelöli. Az ókori Kínában gyakran este adtak nevet a ceremóniákon, innen az éjszakával való kapcsolat. Ez a karakter így a hivatalos vagy rituális kontextusban történő névadás fogalmát szimbolizálja.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 夕 alkonyat; 口 száj.
Etimológia: 名 két részből áll: alul a száj (口) összetevő, amely a beszéddel vagy a hangadás cselekvésével kapcsolatos, felül pedig a 夕, amely eredetileg a Holdat vagy az éjszakát jelentette, és most az alkonyatot jelöli. Az ókori Kínában gyakran este adtak nevet a ceremóniákon, innen az éjszakával való kapcsolat. Ez a karakter így a hivatalos vagy rituális kontextusban történő névadás fogalmát szimbolizálja.
A karakter fejlődése:
| Csontvázírás | Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos |
|---|---|---|---|---|
| 名 | 名 | 名 | 名 | 名 |
字 : írásjegy
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 宀 tető; 子 gyermek.
Etimológia: 字 két részből áll: felül a 宀 („tető” vagy „ház”) összetevő, amely egy menedéket vagy házat jelképez, alul pedig a 子 („gyermek”) fonetikai rész. Az ókori kínai kultúrában a gyermekek írásra való tanítása hagyományosan otthon történt. Így a 字 egy írásjegyre, a gyermekek írásra való tanításához kötődő fogalomra utal.
Fonetika: A pinyin hangot „DZ”-ként ejtjük. A pinyin hangot pedig „e”-ként ejtjük, amikor hangok után következik.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 宀 tető; 子 gyermek.
Etimológia: 字 két részből áll: felül a 宀 („tető” vagy „ház”) összetevő, amely egy menedéket vagy házat jelképez, alul pedig a 子 („gyermek”) fonetikai rész. Az ókori kínai kultúrában a gyermekek írásra való tanítása hagyományosan otthon történt. Így a 字 egy írásjegyre, a gyermekek írásra való tanításához kötődő fogalomra utal.
A karakter fejlődése:
| Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos |
|---|---|---|---|
| 字 | 字 | 字 | 字 |
Szókincs:
- 名字 : keresztnév
明 : (fény, világosság, a Ming-dinasztia neve, 1368 – 1644)
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 日 nap; 月 hold.
Etimológia: 明 egy jelentésképírás. Két elemből áll: baloldalon a 日 („nap”), jobboldalon a 月 („hold”). A nap és a hold együtt a fényesség és megvilágosodás fogalmát szimbolizálja, mivel a nap nappal, a hold pedig éjszaka világít. A 明 így a fényt, a tudást, és kiterjesztésben a megértés vagy tisztánlátás fogalmát képviseli.
A karakter felbontása:
Grafikai összetevők: 日 nap; 月 hold.
Etimológia: 明 egy jelentésképírás. Két elemből áll: baloldalon a 日 („nap”), jobboldalon a 月 („hold”). A nap és a hold együtt a fényesség és megvilágosodás fogalmát szimbolizálja, mivel a nap nappal, a hold pedig éjszaka világít. A 明 így a fényt, a tudást, és kiterjesztésben a megértés vagy tisztánlátás fogalmát képviseli.
A karakter fejlődése:
| Csontvázírás | Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos |
|---|---|---|---|---|
| 明 | 明 | 明 | 明 | 明 |
月 : hónap / (hold)
A karakter felbontása:
Összetevő: 月 egy „hold” jelentésű összetevő.
Etimológia: 月 egy ősi képírás, amely egy holdsarlót ábrázol. Ez a karakter mind az égitest, mind a hónap fogalmát jelképezi, amely a holdciklushoz kapcsolódik.
Fonetika: A pinyin a előtt „u-é”-ként hangzik, mint a francia „u-é”.
A karakter felbontása:
Összetevő: 月 egy „hold” jelentésű összetevő.
Etimológia: 月 egy ősi képírás, amely egy holdsarlót ábrázol. Ez a karakter mind az égitest, mind a hónap fogalmát jelképezi, amely a holdciklushoz kapcsolódik.
A karakter fejlődése:
| Csontvázírás | Bronzkor | Pecheng (pecsétírás) | Kancellárírás | Szabályos (hagyományos) |
|---|---|---|---|---|
| 月 | 月 | 月 | 月 | 月 |
Szókincs:
- 月月 : egy lecke során használt név