Capítulo 11 del Sun Tzu

Sūnyuēyòngbīngzhīyǒusànyǒuqīngyǒuzhēngyǒujiāoyǒuyǒuzhòngyǒufànyǒuwéiyǒu

Sunzi dijo: En el arte de la guerra, existen nueve tipos de terrenos: el terreno de dispersión, el terreno ligero, el terreno disputado, el terreno de comunicación, el terreno de convergencia, el terreno serio, el terreno difícil, el terreno cercado y el terreno desesperado.




zhūhóuzhànzhěwéisànrénzhīshēnzhěwéiqīngzhěwéizhēngwǎngláizhěwéijiāozhūhóuzhīsānshǔxiānzhìértiānxiàzhòngzhěwéirénzhīshēnbèichéngduōzhěwéizhòngshānlínxiǎnfánnánxíngzhīdàozhěwéifànsuǒyóuzhěàisuǒcóngguīzhěguǎzhīzhòngzhěwéiwéizhàncúnzhànwángzhěwéi

Un terreno se llama "de dispersión" cuando un príncipe lucha en su propio territorio. Un terreno se llama "ligero" cuando se penetra poco en el territorio enemigo. Un terreno se llama "disputado" cuando es ventajoso para nosotros y para el enemigo. Un terreno se llama "de comunicación" cuando podemos ir allí y el enemigo puede venir. Un terreno se llama "de convergencia" cuando es adyacente a tres estados y el primero que lo ocupa obtiene el apoyo de todos. Un terreno se llama "serio" cuando se penetra profundamente en el territorio enemigo, dejando atrás muchas ciudades. Un terreno se llama "difícil" cuando se trata de montañas, bosques, pantanos o caminos escarpados. Un terreno se llama "cercado" cuando la entrada es estrecha y la salida está desviada, permitiendo que una pequeña fuerza enemiga venza a una grande. Un terreno se llama "desesperado" cuando solo se puede sobrevivir luchando rápidamente.




shìsànzhànqīngzhǐzhēnggōngjiāojuéjiāozhònglüèfànxíngwéimóuzhàn

En un terreno de dispersión, no se debe luchar. En un terreno ligero, no se debe detenerse. En un terreno disputado, no se debe atacar. En un terreno de comunicación, no se deben cortar las comunicaciones. En un terreno de convergencia, se deben formar alianzas. En un terreno serio, se deben saquear los recursos. En un terreno difícil, se debe avanzar sin detenerse. En un terreno cercado, se deben usar estratagemas. En un terreno desesperado, se debe luchar con determinación.




zhīshànyòngbīngzhěnéng使shǐrénqiánhòuxiāngzhòngguǎxiāngshìguìjiànxiāngjiùshàngxiàxiāngshōuérbīngér

Los antiguos maestros en el arte de la guerra sabían dividir a las fuerzas enemigas, impidiendo que el frente y la retaguardia se apoyen, que las unidades grandes y pequeñas se ayuden, que los oficiales y los soldados se asistan mutuamente, que las tropas se reúnan y que las formaciones estén unidas.




érdòngérzhǐgǎnwènzhòngérzhěngjiàngláidàizhīruòyuēxiānduósuǒàitīng

Actúa cuando es ventajoso, detente cuando no lo es. Si el enemigo es numeroso y está bien organizado, ¿cómo contrarrestarlo? Respuesta: Quítale lo que ama, y obedecerá.




bīngzhīqíngzhǔchéngrénzhīyóuzhīdàogōngsuǒjiè

La naturaleza de la guerra exige rapidez. Aprovecha las brechas del enemigo, ataca donde no está preparado.




fánwéizhīdàoshēnzhuānzhǔrénlüèráosānjūnshíjǐnyǎngérláobìngyùnbīngmóuwéi

Cuando un ejército invade un territorio, cuanto más profundamente penetra, más determinado está. Si los defensores no pueden vencerlo, saquea los campos fértiles para alimentar a sus tropas. Cuida de los soldados sin agotarlos, concentra su energía y maneja las tropas de manera impredecible.




tóuzhīsuǒwǎngqiěběiyānshìrénjìn

Lanza tus tropas a una situación sin salida, y prefieren morir antes que huir. Cuando no hay escape, los soldados luchan hasta la muerte.




bīngshìshènxiànsuǒwǎngshēndòu

Cuando los soldados están profundamente comprometidos, no temen nada. Sin salida, luchan con determinación. En territorio enemigo, están unidos. Acorralados, luchan desesperadamente.




shìbīngxiūérjièqiúéryuēérqīnlìngérxìnjìnxiángzhìsuǒzhī

Así, las tropas no necesitan ser disciplinadas para ser prudentes, ni motivadas para ser leales, ni unidas por juramentos para ser unidas, ni comandadas para obedecer. Rechazan las supersticiones y las dudas, y luchan hasta la muerte sin vacilar.




shìcáifēihuòmìngfēi寿shòu

Mis soldados no tienen riquezas sobrantes, no porque menosprecien los bienes; no buscan salvar sus vidas, no porque menosprecien la longevidad.




lìngzhīshìzuòzhězhānjīnyǎnzhějiāotóuzhīsuǒwǎngzhūguìzhīyǒng

El día en que se dan las órdenes, los soldados sentados tienen lágrimas en los ojos, los que están acostados lloran a gritos. Pero una vez lanzados a una situación sin salida, luchan con el coraje de Zhuo.




shànyòngbīngzhěruòshuàiránshuàiránzhěchángshānzhīshéshǒuwěizhìwěishǒuzhìzhōngshǒuwěizhì

Un buen general dirige sus tropas como la serpiente Shuairan de la montaña Chang. Si se golpea su cabeza, su cola viene en ayuda; si se golpea su cola, su cabeza viene en ayuda; si se golpea su medio, cabeza y cola vienen juntos.




gǎnwènbīng使shǐshuàirányuē

¿Se pueden hacer que las tropas actúen como la serpiente Shuairan? Respuesta: Sí.




rénYuèrénxiāngdāngtóngzhōuérérfēngxiāngjiùzuǒyòushǒu

La gente de Wu y Yue se odia, pero cuando están en el mismo barco y encuentran una tormenta, se ayudan mutuamente como la mano izquierda ayuda a la derecha.




shìfāngmáilúnwèishìyǒngzhèngzhīdàogāngróujiēzhī

Así, atar los caballos y enterrar las ruedas de los carros no es suficiente para asegurar la cohesión. La unidad y el coraje vienen de una buena dirección. Aprovechar las fuerzas y las debilidades es una cuestión de explotación del terreno.




shànyòngbīngzhěxiéshǒuruò使shǐrén

Un buen general une a sus tropas como un solo hombre, porque no tienen elección.




jiàngjūnzhīshìjìngyōuzhèngzhìnéngshìzhīěr使shǐzhīzhīshìmóu使shǐrénshí使shǐmín

La tarea del general es estar tranquilo y misterioso, justo y organizado. Debe engañar los sentidos de sus soldados, cambiar sus tareas y planes para que no entiendan, modificar sus posiciones y rutas para que no puedan anticipar.




shuàizhīdēnggāoérshuàizhīshēnzhūhóuzhīérruòqúnyángérwǎngérláizhīsuǒzhī

El general da sus órdenes como si hiciera subir a sus hombres a una altura antes de quitar la escalera. Los lleva profundamente al territorio enemigo, luego desencadena el mecanismo. Los dirige como un pastor guía un rebaño, haciéndolos ir y venir sin que sepan adónde van.




sānjūnzhīzhòngtóuzhīxiǎnwèijiàngjūnzhīshì

Reunir a las tres armas y lanzarlas a una situación peligrosa, he ahí la tarea del general.




jiǔzhībiànshēnzhīrénqíngzhīchá

Las variaciones de los nueve tipos de terrenos, los beneficios de la flexibilidad y la firmeza, y los principios de la psicología humana, no pueden ser ignorados.




fánwéizhīdàoshēnzhuānqiǎnsànguóyuèjìngérshīzhějuéchèzhěshēnzhězhòngqiǎnzhěqīngbèiqiánàizhěwéisuǒwǎngzhě

En general, un ejército invasor está determinado si penetra profundamente, y se dispersa si se queda en la superficie. Dejar su país para invadir otro es un terreno aislado. Cuando las rutas están abiertas en todas las direcciones, es un terreno de convergencia. Penetrar profundamente, es un terreno serio. Penetrar poco profundamente, es un terreno ligero. Tener una retaguardia sólida y un frente estrecho, es un terreno cercado. Sin salida, es un terreno desesperado.




shìsànjiàngzhìqīngjiàng使shǐzhīshǔzhēngjiànghòujiāojiàngjǐnshǒujiàngjiézhòngjiàngshífànjiàngjìnwéijiàngquējiàngshìzhīhuó

En un terreno de dispersión, unifico las voluntades. En un terreno ligero, refuerzo la cohesión. En un terreno disputado, me muevo hacia la retaguardia del enemigo. En un terreno de comunicación, aseguro las defensas. En un terreno de convergencia, consolido las alianzas. En un terreno serio, aseguro el suministro. En un terreno difícil, hago avanzar a las tropas. En un terreno cercado, tapo las brechas. En un terreno desesperado, muestro que no hay salvación.




bīngzhīqíngwéidòuguòcóng

La naturaleza de las tropas es tal que, cuando están cercadas, se defienden; cuando están acorraladas, luchan; cuando están en dificultad extrema, obedecen.




shìzhīzhūhóuzhīmóuzhěnéngjiāozhīshānlínxiǎnzhīxíngzhěnéngxíngjūnyòngxiāngdǎonéng

Aquello que no conoce los planes de los príncipes no puede predecir alianzas. Aquello que no conoce las montañas, bosques, peligros y pantanos no puede mover un ejército. Aquello que no usa guías locales no puede explotar el terreno.




zhězhīfēiwángzhībīng

Ignorar uno solo de estos cinco puntos, no es un ejército digno de un rey hegemónico.




wángzhībīngguózhòngwēijiājiāo

Los ejércitos de un rey hegemónico, cuando atacan un gran Estado, evitan que sus tropas se reúnan; al imponer su poder al enemigo, evitan que sus aliados se unan.




shìzhēngtiānxiàzhījiāoyǎngtiānxiàzhīquánxìnzhīwēijiāchéngguóhuī

Así, no busca el favor de los otros Estados, ni cultiva su influencia, sino que se basa en su propia fuerza e impone su poder al enemigo, lo que le permite tomar sus ciudades y derrocar su Estado.




shīzhīshǎngxuánzhèngzhīlìngfànsānjūnzhīzhòngruò使shǐrén

Da recompensas excepcionales, emite órdenes inesperadas y dirige a las tres armas como un solo hombre.




fànzhīshìgàoyánfànzhīhàigào

Los involucra en acciones sin explicarles, los expone al peligro sin hablarles de los beneficios.




tóuzhīwángránhòucúnxiànzhīránhòushēng

Los lanza a una situación de desesperación para que sobrevivan, los coloca en una posición mortal para que luchen por vivir.




zhòngxiànhàiránhòunéngwéishèngbài

Es al ser acorraladas al peligro que las tropas pueden obtener la victoria.




wéibīngzhīshìzàishùnxiángzhībìngxiàngqiānshājiàngshìwèiqiǎonéngchéngshì

Así, en el arte de la guerra, se debe adivinar las intenciones del enemigo, concentrar las fuerzas en un solo punto y matar a su general a mil leguas de distancia. He ahí la destreza que conduce al éxito.




shìzhèngzhīguānzhétōng使shǐlángmiàozhīshàngzhūshì

El día en que se toma la decisión, se deben cerrar los pasos, destruir los sellos de salvoconducto, cortar las relaciones con los emisarios y tomar medidas severas en los templos ancestrales para llevar a cabo la empresa.




rénkāizhīxiānsuǒàiwēizhījiànsuíjuézhànshì

Cuando el enemigo muestra una abertura, hay que aprovecharla rápidamente, tomar lo que ama y adaptar los planes a sus movimientos para decidir el resultado de la batalla.




shìshǐchǔrénkāihòutuō

Al principio, sé tranquilo como una joven para que el enemigo abra sus puertas; luego, sé rápido como un conejo que huye, para que el enemigo no tenga tiempo de resistir.