Hoofdstuk 5 van Sunzi

Sūnyuēfánzhìzhòngzhìguǎfēnshùshìdòuzhòngdòuguǎxíngmíngshìsānjūnzhīzhòng使shǐshòuérbàizhězhèngshìbīngzhīsuǒjiāduàntóuluǎnzhěshíshì

Een leger bevelen zoals een kleine groep, is een kwestie van organisatie en discipline; een groot leger tegen een kleine groep bevelen, is een kwestie van signalering en coördinatie. Een leger, hoe groot het ook is, kan de vijand confronteren zonder ooit verslagen te worden, dankzij de combinatie van gewone en buitengewone tactieken. Wanneer een leger aanvalt, moet het effect even beslissend zijn als een steen die op een ei wordt gegooid, wat afhangt van de vaardigheid om zwakke en sterke punten te benutten.




fánzhànzhězhèngshèngshànchūzhěqióngtiānjiéjiānghǎizhōngérshǐyuèshìérgèngshēngshíshìshēngguòshēngzhībiànshèngtīngguòzhībiànshèngguānwèiguòwèizhībiànshèngchángzhànshìguòzhèngzhèngzhībiànshèngqióngzhèngxiāngshēngxúnhuánzhīduānshúnéngqióngzhī

Algemeen gezegd, in de oorlog, confronteert men de vijand met reguliere troepen, maar wint men de slag met buitengewone troepen. Degene die uitblinkt in het gebruik van buitengewone tactieken, heeft onuitputtelijke middelen zoals de hemel en de aarde, en zijn middelen zijn onuitputtelijk zoals rivieren en zeeën. Ze vernieuwen zich voortdurend zoals de zon en de maan, en herrijzen zoals de vier seizoenen. Er zijn slechts vijf tonen, maar hun combinaties zijn oneindig en kunnen niet allemaal worden gehoord; er zijn slechts vijf kleuren, maar hun variaties zijn oneindig en kunnen niet allemaal worden gezien; er zijn slechts vijf smaken, maar hun combinaties zijn oneindig en kunnen niet allemaal worden geproefd. In de strategie zijn er slechts het gewone en het buitengewone, maar hun variaties zijn oneindig en kunnen niet worden uitgeput. Het gewone en het buitengewone genereren elkaar, zoals een cirkel zonder einde: wie kan hun mogelijkheden uitputten?




shuǐzhīzhìpiāoshízhěshìzhìniǎozhīzhìhuǐzhézhějiéshànzhànzhěshìxiǎnjiéduǎnshìkuòjié

Water dat snel stroomt kan stenen meeslepen, dat is een kwestie van kracht; een roofvogel die snel neerdaalt kan zijn prooi breken, dat is een kwestie van timing. Daarom weet een goede strateeg een gevaarlijke situatie te creëren en het juiste moment te grijpen. Zijn kracht is als een gespannen armbrest, en zijn timing als het uitlaten van het mechanisme.




fēnfēnyúnyúndòuluànérluànhúnhúndùndùnxíngyuánérbàiluànshēngzhìqièshēngyǒngruòshēngqiángzhìluànshùyǒngqièshìqiángruòxíngshàndòngzhěxíngzhīcóngzhīzhīzhīdòngzhīdàizhī

In het schijnbare chaos van de strijd is er een orde die niet kan worden verstoord; in de schijnbare verwarring van de bewegingen is er een samenhang die niet kan worden verslagen. Het chaos ontstaat uit de orde, de lafheid ontstaat uit de moed, de zwakte ontstaat uit de kracht. Orde en chaos hangen af van de organisatie; moed en lafheid hangen af van de situatie; kracht en zwakte hangen af van de opstelling. Degene die uitblinkt in het manipuleren van de vijand, laat hem een verschijning zien waar hij niet anders kan dan op reageren, en biedt hem een lokaas dat hij niet anders kan dan grijpen. Hij lokt de vijand met een voordeel, en verwacht hem met troepen die klaar staan.




shànzhànzhěqiúzhīshìrénnéngrénérrènshìrènshìzhězhànrénzhuǎnshíshízhīxìngānjìngwēidòngfāngzhǐyuánxíngshànzhànrénzhīshìzhuǎnyuánshíqiānrènzhīshānzhěshì

Een goede strateeg zoekt de overwinning in de situatie en eist niet van de mensen onmogelijke daden. Degene die de situatie kan benutten, kan zijn soldaten gebruiken zoals men houtblokken of stenen rolt. De aard van houtblokken en stenen is om stil te blijven op vlak terrein en te rollen op een helling. Daarom weet een goede strateeg een situatie te creëren waarin zijn soldaten vechten met de kracht van een steen die van de top van een duizend meter hoge berg rolt.